Примеры употребления "Джорджем" в русском

<>
Урскумуг, предположительно, создан Джорджем Хаксли. Урскумуг, імовірно, створений Джорджем Хакслі.
Ее похоронили рядом с Джорджем Шлее. Її поховали поруч із Джорджем Шлее.
Международный фонд "Возрождение" созданный Джорджем Соросом Міжнародний фонд "Відродження" створений Джорджем Соросом
договор, заключенный Ллойд Джорджем в дек. договір, укладений Ллойд Джорджем в дек.
Созданные в соавторстве с Джорджем Гершвином Створені в співавторстві з Джорджем Гершвіном
Все треки были перемиксованы Джорджем Янгом. Всі треки були переміксовани Джорджем Янгом.
Такие выводы содержатся в отчете Института открытого общества, учрежденного Джорджем Соросом. Він входить до мережі фундацій Інституту Відкритого Суспільства, заснованого Джорджем Соросом.
Так появился Жорж (Джордж) Шарпак; Так з'явився Жорж (Джордж) Шарпак;
Он примерно возраста Джорджа Хаксли. Він приблизно віку Джорджа Хакслі.
Национальный монумент Джорджу Вашингтону Карверу Національний монумент Джорджу Вашингтону Карверу
Джордж Клуни получил почетного "Сезара" Джордж Клуні отримав "Почесного Сезара"
Джорджа Миллера назвали лучшим режиссером. Джорджа Міллера назвали найкращим режисером.
Перед зданием установлен памятник Джорджу Вашингтону. Перед будівлею встановлений пам'ятник Джорджу Вашингтону.
Джордж Грин (англ. George Green; Джордж Грін (англ. George Green;
Нобелевская лекция Джорджа Уолда (англ.). Нобелівська лекція Джорджа Волда (англ.).
В Вашингтоне открыт памятник Джорджу Вашингтону. У Лондоні є пам'ятник Джорджу Вашингтону.
Продюсером квартета стал Джордж Мартин. Продюсером гурту став Джордж Мартін.
Сменила на нём Джорджа Маллета. Змінила на ньому Джорджа Маллета.
1997 - 1-е место было отдано Джорджу Клуни. 1997 - 1-е місце було віддано Джорджу Клуні.
Джордж Байрон - английский поэт-романтик. Джордж Байрон - англійський поет-романтик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!