Примеры употребления "Госдума" в русском

<>
Госдума ввела цветные уровни опасности. Держдума ввела кольорові рівні небезпеки.
Госдума тогда согласилась снять с него депутатскую неприкосновенность. Депутати проголосували за зняття із нього депутатської недоторканності.
Госдума приняла закон "О потребительском кредитовании" Президент підписав Закон "Про споживче кредитування"
Синхронно его ратифицировала Госдума РФ. Синхронно його ратифікувала Держдума РФ.
Госдума образует комитеты и комиссии. Держдума утворює комітети і комісії.
Госдума ужесточила ответсвенность за коррупцию Держдума посилила відповідальність за корупцію
Госдума разрешила будущим полицейским бить женщин. Держдума дозволила майбутнім поліцейським бити жінок.
Госдума проголосовала против информационной независимости России Держдума проголосувала проти інформаційної незалежності Росії
Родной брат депутата Госдумы Михаила Маркелова. Рідний брат депутата Держдуми Михайла Маркелова.
В Госдуме депутат представляет Чеченскую республику. У Держдумі депутат представляє Чеченську республіку.
Оппозиция в Госдуме восприняла инициативу президента неоднозначно. У Верховній Раді ініціативу президента сприйняли неоднозначно.
"Мы допросили двух депутатов Госдумы России. "Ми допитали двох депутатів Держдуми РФ.
Депутаты Госдумы встретили его слова аплодисментами. Депутати Держдуми зустріли його слова оплесками.
Убийца экс-депутата Госдумы умер в больнице. Убивця екс-депутата Держдуми помер у лікарні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!