Примеры употребления "Гордитесь" в русском с переводом "пишається"

<>
Каразинский университет гордится своим выпускником. Каразінський університет пишається своїм випускником.
Гимназия гордится вами, дорогие выпускники! Університет пишається вами, шановні випускники!
Колледж гордится каждым своим выпускником. Університет пишається кожним своїм випускником.
Украина гордится тобой! ", - добавил президент. "Україна пишається вами!" - наголосив Президент.
Украинский народ гордится своими воинами! Український народ пишається своїми воїнами!
Украина гордится защитниками своей Родины! Україна пишається захисниками своєї Вітчизни!
Гордится Дубровица своими выдающимися личностями. Пишається Дубровиця своїми видатними особистостями.
"Украина-Европа" гордится сильнейшей преподавательской базой. "Україна-Європа" пишається найсильнішою викладацькою базою.
"Порошенко зря гордится ассоциацией с ЕС. "Порошенко даремно пишається асоціацією з ЄС.
Неподалеку гордится роскошный 200-летний ясень. Неподалік пишається розкішний 200-річний ясен.
"Украина гордится и доверяет своему войску. "Україна пишається і довіряє своєму війську.
Кто из знаменитостей гордится формой ушей? Хто зі знаменитостей пишається формою вух?
"Украина гордится вашими мужеством и патриотизмом. "Україна пишається вашими мужністю та патріотизмом.
Гордится Хмельницкий и своими выдающимися земляками. Пишається Хмельницький й своїми видатними земляками.
Австрия по достоинству гордится своими горнолыжными курортами. Австрія по праву пишається своїми численними курортами.
Компания гордится долгосрочным сотрудничеством с мировыми компаниями: Компанія пишається довготривалою співпрацею із світовими компаніями:
Г-н Эртефай в особенности гордится темпами строительства. Г-н Ертефай особливо пишається темпами будівництва ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!