Примеры употребления "Географическим" в русском

<>
Кызыл считается географическим центром Азии. Кизил вважається географічним центром Азії.
Змеиный выделяется уникальным географическим положением. Зміїний виділяється унікальним географічним положенням.
колоний благодаря великим географическим открытиям? колоній завдяки великим географічним відкриттям?
Конечно, Россия остается нашим географическим соседом. Звичайно, Росія залишається нашим географічним сусідом.
Харьковская область является географическим центром Слобожанщины. Харківська область є географічним центром Слобожанщини.
Вино з защищенным географическим указанием, Кодру Вино з захищеним географічним зазначенням, Кодру
Географическим объектам стали возвращать исторические имена. Географічним об'єктам стали повертати історичні імена.
Открытие Америки стало большим географическим открытиям. Відкриття Америки стало великим географічним відкриттям.
Хронологические и географические границы исследования. Хронологічні та географічні рамки дослідження.
Указатель географических названий. - ГУГК, 1986. Покажчик географічних назв. - ГУДК, 1986.
Точное географическое расположение реки неизвестно. Точне географічне положення річки невідомо.
Имеет географический и геологический факультеты. Має географічний та геологічний факультети.
Добавление географических меток к фотографиям Додавання географічного місцеположення до фотографій
Главный климатообразующий фактор - географическая широта. Перший кліматичний фактор - географічна ширина.
Церковные общины организованы по географическому принципу. Церковні громади організовані за географічним принципом.
Развитие географической оболочки в фанерозое Розвиток географічної оболонки у фанерозої
Географически Мадейра относится к Африке. Географічно Мадейра відноситься до Африки.
Контактные поверхности в географической оболочке Контактні поверхні у географічній оболонці
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
"Нашему географическому расположению можно позавидовать. "Нашому географічному розташуванню можна позаздрити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!