Примеры употребления "Географически" в русском

<>
Географически Мадейра относится к Африке. Географічно Мадейра відноситься до Африки.
* Разблокировать географически ограниченных веб-сайтов * Розблокувати географічно обмежених веб-сайтів
Кордова очень хорошо расположен географически. Кордова дуже добре розташована географічно.
Гугарк географически соединён с Ванадзором. Гугарк географічно з'єднаний з Ванадзором.
Географически Гароуэ расположен в центре Пунтленда. Географічно Гарове розташований в центрі Пунтленда.
Географически Бакталорантхаза расположен в центре медье. Географічно Бакталорантхаза розташована в центрі медьє.
Географически и этнически, Чангтан - часть Тибета. Географічно і етнічно, Чангтан - частина Тибету.
Является наиболее географически диверсифицированной логистической компанией. Є найбільш географічно диверсифікованою логістичною компанією.
Использовать балансировку нагрузки в географически избыточном приложении Використовуйте балансування навантаження в географічно зайвому додатку
Хронологические и географические границы исследования. Хронологічні та географічні рамки дослідження.
Указатель географических названий. - ГУГК, 1986. Покажчик географічних назв. - ГУДК, 1986.
Точное географическое расположение реки неизвестно. Точне географічне положення річки невідомо.
Имеет географический и геологический факультеты. Має географічний та геологічний факультети.
Добавление географических меток к фотографиям Додавання географічного місцеположення до фотографій
Главный климатообразующий фактор - географическая широта. Перший кліматичний фактор - географічна ширина.
Кызыл считается географическим центром Азии. Кизил вважається географічним центром Азії.
Развитие географической оболочки в фанерозое Розвиток географічної оболонки у фанерозої
Контактные поверхности в географической оболочке Контактні поверхні у географічній оболонці
Это повышает ее географическую достоверность. Це підвищує її географічну достовірність.
"Нашему географическому расположению можно позавидовать. "Нашому географічному розташуванню можна позаздрити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!