Примеры употребления "Гвардию" в русском

<>
"Оплот" войдет в "фронтовую народную гвардию" "Оплот" увійде до "фронтової народної гвардії"
Формировал и возглавлял Красную Гвардию. Формував і очолював Червону Гвардію.
1917 вступил в Красную гвардию в Гельсингфорсе. 1917 вступив до Червоної гвардії в Гельсінгфорсі.
Зачем власть возрождает Национальную гвардию? Навіщо влада відроджує Національну гвардію?
Харьковские дети отправились в "Артек" и "Молодую гвардию" Буковинські діти поїдуть до "Артеку" і "Молодої гвардії"
Газета назвала национальную гвардию милицией. Газета назвала національну гвардію міліцією.
Ордо представлял личную гвардию императора. Ордо представляв особисту гвардію імператора.
совета и формировать Национальную гвардию. ради і формувати Національну гвардію.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Затем на Урале организовывал Красную Гвардию. Потім на Уралі організовував Червону Гвардію.
Назначение в гвардию считалось большой честью. Призначення у гвардію вважалося великою честю.
После этого Бийя распустил Республиканскую гвардию. Після цього Бія розпустив Республіканську гвардію.
"Начинаем мобилизацию в Национальную гвардию Украины. "Починаємо мобілізацію в Національну гвардію України.
Так россияне называли украинскую Национальную гвардию. Так росіяни називали українську Національну гвардію.
"Гвардию создавали, когда распался Советский союз. "Гвардію створювали, коли розпався Радянський союз.
В 1995 Патассе создал личную президентскую гвардию. У 1995 Патассе створив особисту президентську гвардію.
В 90-х годах уже создавали гвардию. У 90-х роках вже створювали гвардію.
Безопасность гарантируется гвардии защиты Script Безпека гарантується гвардії захисту Script
Концертное агентство "Рок гвардия Украины" Концертна агенція "Рок гвардія України"
Организация уездной Красной гвардии из 14 отрядов. Організовує повітову Червону гвардію з 14 загонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!