Примеры употребления "Выяснилось" в русском с переводом на украинский

<>
Впоследствии выяснилось, почему он убежал. Згодом з'ясувалося, чому він утік.
Выяснилось, что зовут его Олегом. Відомо, що його звати Олег.
Как выяснилось, мальчики были братьями. Як виявилося, вони були братами.
Как выяснилось, дом принадлежит 22-летней жительнице Харькова. Встановлено, що будинок належить 22-річній мешканці Харкова.
Как выяснилось, гражданка 1937 г.н. Як з'ясувалось, громадянка 1937 р.н.
Как выяснилось, он просто опоздал. Як з'ясувалося, він просто запізнився.
Выяснилось, что судья пользовался квартирами постоянно. Відомо, що суддя користувався квартирами постійно.
Недавно выяснилось, что препарат был качественный. Пізніше виявилося, що препарат був якісним.
Позже выяснилось, что Габриэль беременна. Пізніше з'ясувалося, що Габрієль вагітна.
Но выяснилось, что они опоздали. Але з'ясувалося, що вони запізнилися.
Вскоре выяснилось, что это метеорит. Незабаром з'ясувалося, що це метеорит.
Как выяснилось, старинный ученый ошибся. Як з'ясувалося, древній вчений помилився.
Впоследствии выяснилось, что она забеременела. Згодом з'ясувалося, що вона завагітніла.
Выяснилось, что обидчик звонил с телефона. З'ясувалося, що зловмисник дзвонив з телефону.
Выяснилось, что все они были корейцами. З'ясувалося, що всі вони були корейцями.
Харалд, как выяснилось, был любовником Расмы. Харалд, як з'ясувалося, був коханцем Расми.
Выяснилось, что всему виной генетические факторы. З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори.
Впоследствии выяснилось, что матч был договорным. Згодом з'ясувалося, що матч був договірним.
Впоследствии выяснилось - все это - циничный фейк. Згодом з'ясувалося - все це - цинічний фейк.
Как выяснилось, причиной конфликта стала ревность. Як з'ясувалося, причиною конфлікту стали ревнощі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!