Примеры употребления "Высшую" в русском с переводом на украинский

<>
Поступил в Варшавскую высшую православную духовную семинарию. Вступив до Варшавської вищої православної духовної семінарії.
получила высшую категорию по гастроэнтерологии. отримана вища категорія з гастроентерології.
Дама испытывает высшую степень разочарования. Пані відчуває вищу міру розчарування.
Пожару присвоили пятую (высшую) категорию сложности. Пожежі присвоїли п'ятий (найвищий) ступінь складності.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Ровно через год клуб покинул высшую лигу. Через рік клуб повернувся до Вищої ліги.
получила высшую категорию по дерматовенерологии. отримала вищу категорію по дерматовенерології.
Украины имеет высшую юридическую силу. України має найвищу юридичну силу.
Автокефалия означает высшую степень церковной независимости. Автокефалія означає вищу ступінь церковної незалежності.
Конституция Украины имеет высшую юридическую силу; Конституція України має найвищу юридичну силу;
Закончила высшую школу на семестр раньше. Закінчила вищу школу на семестр раніше.
Имеет высшую техническую сертификацию Cisco CCIE. Має найвищу технічну сертифікацію Cisco CCIE.
Высшую школу Юрию также удалось окончить. Вищу школу Юрію також вдалося закінчити.
Имеет высшую награду НСЖУ - "Золотое перо". Має найвищу відзнаку НСЖУ - "Золоте перо".
Окончил Высшую школу наук в Тарту. Закінчив Вищу школу наук в Тарту.
Высшую международную премию получил как гражданин Франции. Найвищу міжнародну відзнаку здобув як громадянин Франції.
На высшую ступень поднялся украинская живопись. На вищу сходинку піднявся український живопис.
Имеет высшую юридическую силу и прямое действие. Вона має найвищу силу і пряму дію.
Имею высшую аттестационную категорию по педиатрии. Маю вищу кваліфікаційну категорію з педіатрії.
С.Ребров получил высшую ступень среди украинцев - 16. С.Ребров отримав найвищу сходинку серед українців - 16.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!