Примеры употребления "Выйти" в русском с переводом "вийшла"

<>
Ребенок вышел в хорошем настроении. Дитина вийшла в гарному настрої.
Боливия фактически вышла из войны. Болівія фактично вийшла з війни.
2004 - вышла седьмая книга, "Триада" 2004 - вийшла сьома книга, "Тріада"
Тимошенко вышла за рамки приличия. Тимошенко вийшла за рамки пристойності.
2003 - вышла шестая книга, "Совмещение" 2003 - вийшла шоста книга, "Суміщення"
В эфир телеканала "Тонис" вышла... В ефір телеканалу "Тоніс" вийшла...
Bison Sportslights вышла из бизнеса. Bison Sportslights вийшла з бізнесу.
На экраны вышла картина "Вертикаль". На екрани вийшла картина "Вертикаль".
Латынь из моды вышла ныне: Латинь з моди вийшла нині:
Россия вышла на берега Балтики. Росія вийшла на береги Балтики.
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
В Ташкенте вышел сборник её стихотворений. У Ташкенті вийшла збірка її віршів.
Токио, 1926) вышел с посвящением Шевченко. Токіо, 1926) вийшла з присвятою Шевченкові.
Альбом вышел очень мелодичным и романтическим. Пісня вийшла неймовірно мелодійною та романтичною.
вышел его основополагающий труд "Философия свободы". вийшла його основна праця "Філософія свободи".
Сейчас операция вышла за антитеррористические рамки. Зараз операція вийшла за антитерористичні рамки.
Река Чао Прая вышла из берегов. Річка Чао Прая вийшла з берегів.
Бельгия вышла в стыковой матч УЕФА. Бельгія вийшла в стикові матчі УЄФА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!