Примеры употребления "Всадника" в русском с переводом "вершники"

<>
Читайте также: Три всадника демографического апокалипсиса. Читайте також: Три вершники демографічного апокаліпсиса.
За ним ехали конные всадники. За ним їхали кінні вершники.
В замке производятся: Всадники, Рыцари. У замку тренуються: Вершники, Лицарі.
Капитан фламандской военной части Всадники. Капітан фламандської військової частини Вершники.
Древние всадники пронеслись в виде смерча Стародавні вершники пронеслися у вигляді смерчу
Всадники были отстранены от сбора податей. Вершники були відсторонені від збору податей.
Одновременно через реку стали переправляться всадники. Одночасно через річку стали переправлятись вершники.
Поставил фильмы: "Всадники", "Богдан Хмельницкий", "Гармонь". Поставив фільми: "Вершники", "Богдан Хмельницький", "Гармонь".
Аркадий Гайдар "Всадники неприступных гор", 1927, повесть. Аркадій Гайдар "Вершники неприступних гір", 1927, повість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!