Примеры употребления "Возражение против" в русском

<>
Возражение против профилирования в маркетинговых целях Заперечення щодо профілювання в маркетингових цілях
Мы нашли возражение против ожирения! Ми виявили заперечення проти ожиріння!
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Походы против польских войск, возглавил Муха. Походи проти польських військ, очолив Муха.
Право на ограничение обработки и возражение. Право на обмеження обробки і заперечення.
Finders International поддерживает друзей против мошенников Finders International підтримує друзів проти шахрайства
Памятка "Вместе против террора!" Пам'ятка "Разом проти тероризму!"
Сайт общественной организации "Любовь против гомосексуализма". Комітет громадського руху "Любов проти гомосексуалізму".
7H Твердость против царапин поверхности 7H Твердість проти подряпин поверхні
12 Поможет ли безделье против усталости? 12 Чи допоможе неробство проти втоми?
10-11-2011 Просмотров: 19429 Против съемки Даррен Pitfield 10-11-2011 Переглядів: 21428 Проти зйомки Даррен Pitfield
Украинские герои против "Диснея" Українські герої проти "Діснею"
"Мы против антиукраинских настроений в Верховной Раде. "Ми проти антиукраїнських настроїв у Верховній Раді.
Сейчас вакцины против коронавирус не существует. Зараз вакцин проти коронавіруса не існує.
Но мачеха Хывря против их свадьбы. Однак мачуха Хівря проти їхнього весілля.
SEC выдвигает обвинения против двух ICO SEC висуває звинувачення проти двох ICO
Иностранцы против ужасного ужасное чудовище Іноземці проти жахливого жахливе чудовисько
Варикоз - крем против варикоза (75 мл) Варикоз - крем проти варикозу (75 мл)
Гейзенберг резко возражал против последнего утверждения. Гейзенберг різко заперечував проти останнього твердження.
Однако спецоперация против "Исламского государства" не прекратится. Однак спецоперація проти "Ісламської держави" не припинятиметься.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!