Примеры употребления "Вложил" в русском

<>
Вложил значительный вклад в изучении риккетсий. Вклав значний внесок у вивченні рикетсій.
С 2006 г. Метинвест вложил более 7,5 млрд. гривен. С 2006 року Метінвест вклав більше 7,5 млрд. грн.
Классическая реализация на вложенных классах Класична реалізація на вкладених класах
Также в альбом вложен постер. Також до альбому вкладено постер.
Размещение вложенного цикла в процедуре. Розташування вкладеного циклу в процедурі.
Можно создавать вложенные группы, например: Можна створювати вкладені групи, наприклад:
Вложить и заработать - от Aльфа-Банк Вкласти і заробити - від Aльфа-Банк
Государство вложило 600 млн. дол. Держава вклала 600 млн. дол.
Чуть меньше (28%) иностранцы вложили в промышленность. Трохи менше (28%) іноземці вклали в промисловість.
Максимум прибыли на вложенный капитал; максимум прибутку на вкладений капітал;
Книга вложена в картонный футляр. Біблія вкладена в картонний футляр.
ожидание возрастания авансированной (вложенной) стоимости капитала; очікування зростання авансованої (вкладеної) вартості капіталу;
Программу EDUkIT смотрите во вложенном документе. Програму EDUkIT дивіться у вкладеному документі.
И вложим все, до последней копейки. І вкладемо все, до останньої копійки.
Москва вложит в Крым миллиарды долларов? Москва вкладе в Крим мільярди доларів?
вложить капитал в какое-либо предприятие, дело. вкладати капітал в яке-небудь підприємство, справу.
Бог говорит, "Вложу закон Мой во внутренность их". Бог говорить, "Вкладу Закона Свого в середину їхню".
Объём финансовых ресурсов, вложенных в инновации; Обсяг фінансових ресурсів, вкладених в інновації;
"Вложено 5,5 млрд. долларов. "Вкладено 5,5 млрд. доларів.
ID - идентификатор экземпляра вложенного виджета; ID - ідентифікатор екземпляру вкладеного віджету;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!