Примеры употребления "Ведется" в русском с переводом "велося"

<>
Обучение велось староукраинским книжным языком. Навчання велося староукраїнською книжною мовою.
Исследование нилотских языков велось неравномерно. Дослідження нілотських мов велося нерівномірно.
В Вавилоне велось интенсивное строительство. У Вавилоні велося інтенсивне будівництво.
постройки, велось крепостное стр-во. споруд, велося кріпосне б-во.
Судопроизводство также велось от имени Императора. Судочинство також велося від імені Імператора.
Эфирное вещание велось через маломощный передатчик. Ефірне мовлення велося через малопотужний передавач.
Строительство велось немецкой компанией Bilfinger Berger. Будівництво велося швейцарською компанією Bilfinger Berger.
После смерти царевича Дмитрия велось следствие. Після смерті царевича Дмитра велося слідство.
Земледелие велось традиционными способами и средствами. Хліборобство велося традиційними способами і засобами.
Строительство подвалов велось силами пленных турок. Будівництво підвалів велося силами полонених турків.
Съемка велась при помощи дистанционно управляемых камер. Фільмування велося за допомогою дистанційно керованих камер.
Строительство электростанции велось прогрессивным поточно-скоростным методом. Будівництво електростанції велося прогресивним поточно-швидкісним методом.
Сооружение Брюссельской ратуши велось в 3 этапа. Спорудження Брюссельської ратуші велося в 3 етапи.
Строительство дорог велось под наблюдением инженера Вестфалия. Будівництво гілок велося під наглядом інженера Вестфалія.
Строительство велось по заказу патриция Филиппо Бона. Будівництво велося на замовлення патриція Філіппо Бона.
строительство ханского дворца велось с 1274 года. будівництво ханського палацу велося з 1274 року.
Капитальное переустройство набережной велось с 1949 года. Капітальне перевлаштування набережної велося з 1949 року.
До 1918 г. преподавание велось на немецком языке. До 1918 року навчання велося на російській мові.
В это время активных боев уже не велось. Протягом цього часу активних бойових дій не велося.
Там же писали указы, составляли грамоты, велась текущая переписка. Тут також писалися укази, складалися грамоти, велося поточне листування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!