Примеры употребления "ВГИК" в русском

<>
Сниматься стала ещё студенткой ВГИК. Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ.
Окончила ВГИК мастерская Георгия Тараторкина. Закінчила ВДІК майстерня Георгія Тараторкіна.
После этого он окончил ВГИК. Після цього він закінчив ВГИК.
окончил ВГИК - сценарный факультет (1968). закінчив ВДІК - сценарний факультет (1968).
Пробовала поступить во ВГИК, но неудачно. Пробувала поступити у ВГИК, але невдало.
В 1977 году окончила ВГИК. У 1977 році закінчила ВДІК.
Закончила ВГИК (мастерская Г. Тараторкина). Закінчила ВДІК (майстерня Г. Тараторкіна).
ВГИК окончила в 1958 году. ВДІК вона закінчила в 1958.
В 1961 году она окончила ВГИК. У 1961 році вона закінчила ВДІК.
В 1958 окончила Институт кинематографии (ВГИК). У 1958 закінчила інститут кінематографії (ВДІК).
В 1972-м Логинова окончила ВГИК; У 1972-му Логінова закінчила ВДІК;
В 1949 году она закончила ВГИК. У 1949 році вона закінчила ВДІК.
В 1955 году окончил московский ВГИК; У 1955 році закінчив московський ВДІК;
В 1927 окончил ВГИК (мастерская А. Левицкого). В 1927 закінчив ВДІК (майстерня А. Левицького).
Окончил Тбилисский театральный институт (1983) и ВГИК (1994). Закінчив місцевий театральний інститут (1983) та ВДІК (1994).
Окончил сценарный факультет ВГИКа (1962). Закінчив сценарний факультет ВДІКу (1962).
Заочно учился кинодраматургии во ВГИКе. Заочно навчався кінодраматургії у ВДІК.
Мечтал о ВГИКе, о сценарном факультете. Мріяв про ВГИК, про сценарний факультет.
Действует киношкола, построенная по модели ВГИКа. Діє кіношкола, побудована за моделлю ВДІКа.
Дочь - Надежда, окончила экономический факультет ВГИКа. Дочка - Надія, закінчила економічний факультет Вгика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!