Примеры употребления "Баллы" в русском с переводом "бала"

<>
Общий судейский балл - 104 балла Загальний суддівський бал - 104 бала
Итоговый результат Верняева - 92,266 балла. Підсумковий результат Верняева - 92,266 бала.
Александр Абраменко (УКРАИНА) - 128,51 балла. Олександр Абраменко (УКРАЇНА) - 128,51 бала.
Мовчан Наталья Владимировна (739,25 балла). Мовчан Наталя Володимирівна (739,25 бала).
Верняев показал результат 92,266 балла. Верняєв показав результат 92,266 бала.
Устойчив к милдью (2,5 балла). Стійкий до мілдью (2,5 бала).
Глотов Николай Сергеевич (681,75 балла). Глотов Микола Сергійович (681,75 бала).
Сикора Екатерина Александровна (721,75 балла). Сікора Катерина Олександрівна (721,75 бала).
1.15.3 Установление "порогового балла" 1.15.3 Встановлення "порогового бала"
Тора Брайт (Австралия) 45,0 балла; Тора Брайт (Австралія) 45,0 бала;
борьба с уличной преступностью - 2,55 балла; боротьба з вуличною злочинністю - 2,55 бала;
относительно благоприятная - 1,5-2,4 балла; Відносно сприятлива - 1,5-2,4 бала;
Дегустационная оценка - 4,4-4,6 балла. Дегустаційна оцінка - 4,6-4,7 бала.
Результат украинок - 187,1358 балла, сообщает Укринформ. Результат українок - 187,1358 бала, повідомляє Укрінформ.
За каждый верный ответ -0,5 балла. За кожну правильну відповідь 0,5 бала.
Вкус кисло-сладкий, оценка 4,6 балла. Смак кисло-солодкий, оцінка 4,8 бала.
В финале Коценбург показал результат 93,50 балла. Коценбург у фіналі показав результат 93,5 бала.
22-летняя уроженка Симферополя набрала 75,299 балла. 22-річна уродженка Сімферополя набрала 75,299 бала.
22-летняя уроженка Симферополя набрала 18,650 балла. 22-річна уродженка Сімферополя набрала 18,650 бала.
Последние показатели на дегустациях - 4,6 - 4,9 балла. Останні показники на дегустаціях - 4,6 - 4,9 бала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!