Примеры употребления "Аспирантуру" в русском

<>
1993 поступление в аспирантуру Харьковского государственного университета. 1993 вступ до аспірантури Харківського державного університету.
В 1967 окончил аспирантуру ВГИКа. У 1967 закінчив аспірантуру ВДІКу.
Объявление о приёме в аспирантуру Оголошення про прийом до аспірантури
По окончании университета (1954) поступает в аспирантуру. По закінченні університету (1954) вступає до аспірантури.
1996 - окончил аспирантуру Ереванского государственного университета. 1996 - закінчив аспірантуру Єреванського державного університету.
Поступить в Аспирантуру - Одесский государственный аграрный университет. Вступ до Аспірантури - Одеський державний аграрний університет.
После окончания вуза поступил в аспирантуру РГГУ. Після закінчення вузу вступив до аспірантури РДГУ.
Окончил аспирантуру (1997) и докторантуру (2009). Закінчив аспірантуру (1997) та докторантуру (2009).
Главная "Хочу в ОГАУ" Поступить в Аспирантуру Головна "Хочу в ОДАУ" Вступ до Аспірантури
в 1947 году - аспирантуру при МГПИ. у 1947 році - аспірантуру при МДПІ.
Прием в аспирантуру осуществляется на конкурсной основе. Прийом до аспірантури здійснюється на конкурсній основі.
В 1991 аспирантуру при Институте океанологии. У 1991 аспірантуру при Інституті океанології.
Реферат аспиранта для поступления в аспирантуру Реферат аспіранта для вступу в аспірантуру
Окончила сценарно-киноведческий факультет ВГИКа (1981), аспирантуру. Закінчила сценарно-кінознавчий факультет ВДІКу (1981), аспірантуру.
В 1953 году С.С. Березанская заканчивает аспирантуру. 1953 року С. С. Березанська закінчує аспірантуру.
аспирантура, 18 кафедр, отраслевая лаборатория; аспірантура, 18 кафедр, галузева лабораторія;
Структура отделений магистратуры и аспирантуры Структура відділень магістратури й аспірантури
Затем учится в аспирантуре ЛФТИ. Потім навчається в аспірантурі ЛФТІ.
Руководил аспирантурой, подготовил ряд кандидатов наук. Керував аспірантурою, підготував ряд кандидатів наук.
Растет количество факультетов, открывается аспирантура. Зростає кількість факультетів, відкривається аспірантура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!