Примеры употребления "Альянс европейских национальных движений" в русском

<>
Группа компаний "Молочний Альянс" Экспорт Сливки Група компаній "Молочний Альянс" Експорт Вершки
Парез - это ослабление движений мышц. Парез - це ослаблення рухів м'язів.
Революция во Франции встревожила европейских монархов. Революція у Франції стурбувала європейські монархії.
Сегодня ФИФА обнародовала июльский рейтинг национальных команд. Сьогодні ФІФА опублікувала оновлений рейтинг національних збірних.
Лучшие зарплатные банковские карты "БАНК АЛЬЯНС" Кращі зарплатні банківські картки "БАНК АЛЬЯНС"
Средние значения дуг попятных движений Середні значення дуг зворотних рухів
Трансконтинентальный водный путь соединил 17 европейских государств. Трансконтинентальний водний шлях з'єднав 17 європейських держав.
Перечисленные виды национальных идей могут комбинироваться. Перераховані види національних ідей можуть комбінуватися.
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
Причинами возникновения общественно-политических организаций и движений являются: Отже, громадсько-політичні організації і рухи є:
Трускавец переориентируется на европейских отдыхающих Трускавець переорієнтовується на європейських відпочивальників
сохранение национальных прав закарпатцев Андрей Бачинский? збереження національних прав закарпатців Андрій Бачинський?
Львовское отделение № 1 АО "Банк Альянс" Львівське відділення № 1 ПАТ "БАНК АЛЬЯНС"
Активность антиукраинских политических сил и движений. Активність антиукраїнських політичних сил і рухів.
Дания - магнит для европейских студентов. Данія - магніт для європейських студентів.
Победителей национальных номинаций выбирают исключительно интернет-пользователи. Переможців національних номінацій обирають виключно інтернет-користувачі.
Группа компаний "Молочний Альянс" Продукция Закваска Група компаній "Молочний Альянс" Продукція Закваска
Координация движений ещё не совершенна. Координація рухів ще не досконала.
Говорится о трех выпусках европейских облигаций. Говориться про три випуски європейських облігацій.
"Мы" заполняли "улицы десятками национальных фигур. "Ми" залюднювали "вулиці десятками національних постатей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!