Примеры употребления "Администратор" в русском с переводом "адміністратором"

<>
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Джасмин Дюброу работает администратором госпиталя. Джасмін Дюброу працює адміністратором госпіталю.
Сервер должен обслуживаться системным администратором. Адміністрування серверів здійснюється системним адміністратором.
Епархия Хертогенбоса управлялась апостольским администратором. Дієцезія Хертогенбос управлялася апостольським адміністратором.
Статическая маршрутизация - маршруты задаются вручную администратором. Статична маршрутизація - маршрути задаються вручну адміністратором.
Работал педагогическим администратором Нунавутского арктического колледжа. Працював педагогічним адміністратором Нунавутського арктичного коледжу.
Первым администратором группы был Юрий Айзеншпис. Першим адміністратором групи був Юрій Айзеншпіс.
Таня устраивается администратором в салон красоты. Таня влаштовується адміністратором в салон краси.
Администратор сети называется также системным администратором. Адміністратора мережі називають також системним адміністратором.
Архиепископ Феодосий был энергичным церковным администратором. Архієпископ Феодосій був енергійним церковним адміністратором.
Benno Beltsikov), который является её администратором. Benno Beltšikov), який є її адміністратором.
Проявил себя способным, но жестоким администратором. Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором.
Не стоит путать модератора с администратором. Не варто плутати модератора з адміністратором.
Для размещения баннера свяжитесь с администратором. Для розміщення банера зв'яжіться з адміністратором.
Раскладной диван (по согласованию с администратором) Розкладний диван (по узгодженню з адміністратором)
Был колониальным администратором в Бельгийском Конго. Був колоніальним адміністратором у Бельгійському Конго.
Поручитель не является администратором доменного имени; Поручитель не є адміністратором доменного імені;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!