Примеры употребления "я устала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я устала. Мне нужно передохнуть. Durmam gerek, tamam mı?
Мамочка, я устала. Anneciğim, ben yoruldum...
Я устала быть плохим копом. Kötü polis olmaktan bıktım artık.
Гленн, я устала от твоей мелочной ревности. Glenn, bu darkafalı kıskançlığından gına geldi artık.
Я устала от твоих приказов. Umurumda değil. Emir almaktan sıkıldım.
Я устала быть домохозяйкой. Ev hanımı olmaktan bıktım.
У меня ребенок и работа, я очень много работаю, так что, я устала. Benim bir çocuğum ve tam zamanlı bir işim olduğundan çalışma süreleri de uzun olunca yoruluyor insan.
Я устала принимать решения. Artık kararları ben vermiyorum.
Я устала ждать вас. Sözünü tutmanı beklemekten sıkıldım.
Я устала от того, что все называют нас уродцами. Herkesin bize ucube demesinden bıktım artık. Bize bir bakar mısın?
Нет. Я устала врать своей семье и друзьям. Hayır, aileme ve arkadaşlarıma yalan söylemekten yoruldum.
Господи, Барри, я устала лгать... Tanrı'm, Barry, yalan söylemekten bıktım.
Я устала от безответной любви! Bu tek taraflı aşktan yoruldum.
Я устала быть лицом компании! Bir şirketin yemi olmaktan yoruldum.
Я устала проваливаться во всём! Her konuda başarısız olmaktan bıktım!
Я устала лишать себя радости пищи. Kendimi mutluluktan ve yiyeceklerden alıkoynajtan sıkıldım.
Я устала работать бесплатно. Ücretsiz işimden istifa ediyorum.
Я устала ненавидеть тебя. Senden nefret etmekten yoruldum.
Я устала бегать, Джо. Ben, Joe çalışan yoruldum.
Я устала от игр. Bütün o oyunlardan bıktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!