Примеры употребления "я начала" в русском с переводом на турецкий

<>
Я начала и бросила "Анну Каренину". On beşinci kez Anna Karenina'yı okumaya başlayıp bıraktım.
Я начала встречаться с Чаком. Sonra Chuck ile çıkmaya başladım.
Я начала витаминную компанию всего год назад. Vitamin şirketini bir buçuk yıl önce kurdum.
Да я начала командовать интерном. Evet, asistana emir veriyordum.
Вот почему я начала эскортировать изначально. İşte bu nedenle eskortluğa başlamıştım zaten.
А я начала выпивать. O zaman içmeye başladım.
Я начала приносить его в кровать. Ben de onu yatağa almaya başladım.
Я хочу закончить то, что я начала уже много лет назад став матерью моих детей. Ben, öncelikle, çok uzun zaman önce başladığım işi bitirmeliyim. Çocuklarıma annelik yapmayı, yani.
Потом я начала писать пьесы. Ardından kendi oyunlarımı yazmaya başladım.
Тут я начала визжать: "Зои, ты хочешь убить меня? Ben de Zoe'ye, "Beni neredeyse öldürüyordun" diye bağırmaya başladım.
Перед войной Дукат хотел узнать больше о вашем народе поэтому я начала изучать вашу историю. Savaştan önce Dukhat halkınız hakkında daha çok şey öğrenmek istemişti ben de tarihinizi incelemeye başladım.
Короче, я начала первый элемент. Neyse sonra, birinci harekete basladim.
Я начала реконструкцию трущоб причала Сент-Пола. St. Paul rıhtım tarafının restorasyonuyla görevlendirildim.
Потом я начала проверку систем. Sonra sistemleri kontrol etmeye başladım.
А потом я начала тонуть. Sonra ben de boğulmaya başladım.
И, посмотрев сверху на мир, я начала покидать его. Yukarıdan, dünyaya baktığımda her şeyden yavaş yavaş uzaklaşmaya başladığımı gördüm.
Я начала жить по-новому здесь. Burada iyi bir hayatım vardı.
Я начала петь еще в детстве. Küçük bir kızken hep şarkı söylerdim.
Я начала ругаться с Джулианом из-за какой-то ерунды. Julian ile aptalca bir şey yüzünden kavga ettik.
Но я начала поиски этим утром. Ama daha bu sabah aramaya başladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!