Примеры употребления "я знал" в русском с переводом на турецкий

<>
Я знал что ты приедешь! Varenka! Benim sevgilim gelmiş!
Я знал, что собаковод заберет их оттуда когда увидит щитомордников. Eğiticileri yılanların zehirli olduklarını gördüğünde onları oradan uzaklaştıracağını biliyordum. Sss. Ow.
И я знал, что надо что-то предпринять. İşte o zaman bir şey yapılması gerektiğini anladım.
Я знал одних оленеводов в Лапландии. Lapland'da bazı ren geyiği sahipleriyle tanıştım.
Я знал это до Вашего прихода. Bunu siz gelmeden önce biliyordum tabii.
Я знал Уилкина-воина задолго до того, как он стал фермером. Savaşçı Wilkin'ı tanıyorum arpa çiftçisi Wilkin olmadan çok daha önce yani.
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. Bir zamanlar, bir kadınla tanışmıştım ama hemen sonrasında öldü.
Я знал, что ты придёшь! Geleceğini biliyordum, bu harika oldu.
Я знал, что нельзя рассказывать им о жидкости. Mor sıvı gerçeğini kaldıramayacaklarını biliyordum ve beni haklı çıkardılar.
Я знал, что маленькая красотка в итоге все испортит. O bronz tenli bebeğin er geç her şeyi mahvedeceğini biliyordum.
Думаешь, я знал, Стю? Sence bunu biliyor muydum, Stu?
Я знал, что будет концерт. Но в рекламе говорилось, что это будут выходные на природе. Yani, orada bir konser olayı olduğunu biliyordum ama reklamlarda buna "memlekette hafta tatili" demişlerdi.
Я знал язык шайенов и когда-то сам был Человеком. Cheyenne dilini biliyordum ve hatta bir zamanlar İnsan Oğlu'ydum.
Нет, когда она затащила меня в свой офис, я знал, что она за мной следила. Hayır. Beni ofisine çağırdığında, farkında olduğunu biliyordum, her şeyi berbat etmeden önce, hızlı hareket etmeliydim.
Я знал, здесь завелась мышь. Biliyordum! Burada fare var işte.
Я знал женщину-киборга, которая ныряла ради удовольствия. Bir zamanlar hobisi dalmak olan bir cyborg tanırdım.
Я знал, что пересплю с Иден. Eden ile yatmak, bunu yapacağımı biliyordum.
Я знал, ты выглядишь клёво. Oo! biliyordum çok iyi görünüyorsun.
Я знал, что ты догадаешься. Bunun ne zaman olacağını merak ediyordum.
Я знал, что смерть возможна. Güzel bir ölümün mümkün olduğunu biliyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!