Примеры употребления "я захочу" в русском с переводом на турецкий

<>
А если я захочу прокомментировать? Peki ya yorum yapmak istersem?
А если я захочу однажды сама стать капитаном? Ya bir gün kendi karakoluma Yüzbaşı olmak istersem?
Но ты боишься, что я захочу его усыновить? Ama onu da evlat edinmek isteyeceğimden korkuyorsun? Tatlım?
Все что я захочу. Ben ne sikim istersem.
"Если я захочу"? "Ben istersem" miş!
Если я захочу чертов аквариум, я сам себе его куплю! Ve eğer ben bir akvaryum isteseydim, Kendime bir akvaryum alırdım!
Если я захочу, я потолстею. Şişmanlamak istersem şişmanlarım! Öyle olsun.
Это дает мне право входить так, когда захочу. Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir.
Я убиваю где захочу и когда захочу. Ben istediğim yere istediğiniz zaman ben öldürürüm.
Я же могу делать что захочу и когда захочу. Evet, çünkü istediğim şeyi istediğim zamanda yapmakta özgürüm.
Я могу его убедить, когда захочу. İstediğim zaman çok ikna edici biri olabiliyorum.
Любую, кого захочу? İstediğim kişiyi seçebilir miyim?
Точно. Только когда захочу получать зарплату как у учителей новичков. Doğru, işe yeni başlamış öğretmen maaşı istersem uğrarım ona.
Все, что захочу узнать? Bilmek istediğim her şeyi mi?
Разумеется. Если захочу хлопья "Землетрясение" со смогом! Eğer sisli havada deprem ışıkları görmek istersem Kaliforniya'ya gelirim!
Я помою свою мужественность тогда, когда захочу! Erkekliğimi canım ne zaman isterse o zaman yıkarım!
Если я этого захочу. O seni görmek istersem.
Я могу уйти, когда захочу? İstediğim zaman gidebilir miyim? Evet.
Только если захочу ребенка именно от него. Gerçekten çocuk sahibi olmak istediğim birisi olmalı.
Я не сообщаю об этом, а работаю когда захочу. İzin için kimseyi aramıyorum. Ne zaman istersem o zaman çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!