Примеры употребления "этом месте" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск. Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
Герр директор он исключил балет который должен быть в этом месте. Herr Direktör bir balletto'yu kaldırdı gördüğünüz yerde olması gereken bir baleyi.
Сколько вы работаете на этом месте? Ne kadar süredir bu işte çalışıyorsunuz?
В этом месте мрак. Bu yer çok karanlık.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов. Eğer herşey plana uygun giderse Barzan Geçidi tam bulunduğumuz yerde birkaç saat içinde yeniden açılacak.
В этом месте мы вежливо удаляемся и оставляем мальчиков секретничать. Efendice çıkmamızın sırası, bırakalım da çocuklar kendi aralarında konuşsunlar.
Мы мечтали об этом месте. Eskiden burası hakkında hayaller kurardık.
Значит, тело захоронили, оно стало гнить, уменьшилось. На этом месте образовалась ямка, так? Beden yer altına gömülüyor, çürümeye başlıyor, küçülüyor, arkasında bir boşluk bırakıyor, doğru mu?
Моя знакомый рассказал об этом месте. Bana o yeri bir tanıdığım önermişti.
Ладно. Давайте сосредоточимся на этом месте. Tamam, şimdi bu yere odaklanalım.
А в этом месте были бы утыканы стрелами. Ve bunlara bakılırsa, oklarla delik deşik olmuştuk.
В этом месте лучшие моллюски. Burada en iyi istiridye var.
На этом месте вырастают цветы.. Cesedin yattığı yerde çiçekler açar.
Мэйсон рассказал тебе об этом месте? Bu yeri sana Mason mu söyledi?
"Еда в этом месте действительно ужасна". der "Yemekler ne kadar da berbat!"
Позволь поведать тебе об этом месте. Sana bu yer hakkında birşey söyleyeyim.
Глупо было оставлять тостер в этом месте. Tost makinasını koymak için aptal bir yer!
В этом месте это самое большое преимущество. Burada sahip olunabilecek en büyük avantaj bu.
В этом месте пересекаются параллельные-альтернативные миры... Bu yerde, paralel gerçeklikler çakışıyor.
В этом месте появятся новые корни, вырастет новая жизнь. Yerine yeni şeyler kök salar ve yeni bir hayat başlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!