Примеры употребления "этого не сделаем" в русском с переводом на турецкий

<>
Если мы этого не сделаем, то кто? Onu biz yapmazsak, kim yapacak?
Мы ничего ей не сделаем. Ona hiç bir şey yapmayacağız.
"В Йемене для женщины это немыслимо; моя семья никогда мне этого не разрешала", - говорит она. "Yemen'de kabul edilemez bir şey". diyor. "Hiçbir bayan motosiklet sürmez.
Келсо, мы это не сделаем. Kelso, böyle bir şey yapmıyoruz.
Пока этого не произойдет, рана будет кровоточить. O zamana kadar hatırı sayılır miktarda kan akar.
Нет, мы не сделаем этого. Hayır, öyle bir şey yapmıyoruz.
А ты по каким-то причинам этого не сделала. Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun.
Я нанял Шепа для работы, которую мы сами не сделаем. Shep'i kendi kendimize yapma kapasitemizin olmadığı bir işi yapması için aldım.
Этого не достаточно, чтобы послать тромб. Kıtı kıtına. Pıhtıyı atacak kadar büyük değil.
Я знаю, какие будут последствия, если мы ничего не сделаем. Hiçbir şey yapmayacak olursak, ne gibi sonuçlar olacağını çok iyi biliyorum.
Вы этого не умеете. Bunu da sen yapamıyorsun.
Но если мы ничего не сделаем, мы рискуем потерять весь Шотландский альянс. Ama hiç bir şey yapmazsak, tüm İskoçya ittifakını kaybetme riskini almış oluruz.
Строительство этого города является еще большим актом веры, но они этого не понимают, ни один. Bu kasabayı inşaa etmek bile büyük bir ibadettir, ama hiç bir şeyi anlamıyorlar hiç bir şeyi.
Мы не сделаем тебе больно. Seni incitmeyeceğiz, tamam mı?
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Фитц никогда бы этого не сделал. Fitz asla böyle bir şey yapmaz.
Если старшие партнеры этого не делали... Eğer bunu yapan Büyük Ortaklar değilse...
Ты рассчитывал победить А здесь этого не повторится! Kimin kazanacağını sanıyordun? Bu kez böyle olmayacak.
Обычно для этого не посылают детективов. Normalde böyle şeyler için dedektif yollamazlar.
Хори, думаю, лучше тебе этого не делать. Hori, bunu yapmamalısın bence. Görüyor musun, Kujo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!