Примеры употребления "это приложение" в русском

<>
Уверена ли я, что это приложение Дэвид Ли подсунул мне на подпись? Bu ekin, David Lee'nin elime sıkıştırıp imzalamamı istediği ek olduğundan emin miyim?
Это приложение принесло нам много пользы, Говард. Bu uygulama, bizim için iyi olacak Howard.
Мне все равно, что Джонни похвалил это приложение. Johnny'nin "süper bir uygulama" demesi umurumda değil.
На моем телефоне это приложение называется "камера". Benim telefonda o uygulamaya "fotoğraf çek" deniyor.
Это приложение, разработанное мистером Кляйном. Bay Klein'ın yazılımı, Yatırımcı Arkadaş.
busuu.com - это приложение для изучения языков. busuu, dil öğrenimi için kurulmuş bir sosyal ağdır.
Нумерация версий Windows Live Mail начинается с 12, потому что это приложение является продолжением Windows Mail, а не новым приложением. Windows Live Mail sürüm numaralandırma 12'den başlıyor, çünkü bu uygulama tamamen yeni bir uygulama değil, Windows Mail'in ilerlemesidir.
Несмотря на то, что это приложение не запускается на рабочем столе Windows, у него есть поддержка нескольких окон. Bu uygulama Windows masaüstünde çalışmıyorsa da, çoklu pencere desteğine sahiptir.
В соответствии с Microsoft PressPass, это приложение было "первым приложением активации документов". Microsoft PressPass'a göre, "ilk belge etkinleştirme uygulaması" idi.
Держи, я установила приложение. Al, bir uygulama yükledim.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Я запустил приложение для отслеживания ситуации. Disk ikizleme programını yükledim ve çalıştırdım.
Это проблеск будущего Земли? Bu geleceğe dair bir görüntü mü?
Но мне помогает мое новое приложение. Ancak bu yeni uygulamadan yardım alıyorum.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
У них даже приложение есть. Artık kendi uygulaması bile var.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Я видела такое приложение раньше. Bu uygulamayı daha önce görmüştüm.
Это были слова отца Сахира Сальмана Абу Намуса по дороге в больницу. Bu sözler hastane yolundaki Sahir Salman Abu Namous'un babasının sözleriydi.
Кто-то должен сделать приложение для этого. Birisi bunun için bir uygulama yapmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!