Примеры употребления "это помогает" в русском с переводом на турецкий

<>
Исследования доказывают, что это помогает при посттравматических расстройствах. Araştırmalara göre, travmanın sebep verdiği endişeyi iyileştirmeye yardımcıymış.
И как это помогает? Bunun nasıl yardımı olacak.
это помогает при тошноте. Bulantıyı azaltıyor diye duydum.
Один из детей сказал мне, что это помогает им дышать. Küçük bir çocuk bana, böyle daha rahat nefes aldığını söylemişti.
Это помогает сохранить нервы в таких делах. Bu işte sinirlerimize de hakim olmamız gerekiyor.
Это помогает мне оплачивать учёбу. Kayıt ücretimi ödememe yardımcı oluyor.
Словами не передать, как это помогает! Ne kadar işe yaradıklarını tahmin bile edemezsin.
Но это помогает, когда тебе нужна услуга. Ama bir iyiliğe ihtiyacın olduğunda sana yardım ediyorlar.
Это помогает мне сбросить вес чтобы влезть в красное платье. Kırmızı elbiseye girmem için, kilo vermem için bir sebep.
Ну а тебе это помогает? Sen de işe yarıyor mu?
И наверное это помогает мне до определенной степени. Bu şey bir dereceye kadar bana yardım ediyor.
Это помогает мне пережить неудачные дни. Kötü günleri atlatmamda bana yardımcı oluyor.
Это помогает вам добиться эрекции? Ereksiyon için yardımı oluyor mu?
Это помогает расслабить мускулы. Bu kasları da yumuşatıyor.
Это помогает моим девушкам в приемной выглядеть моделями. Bu da resepsiyoncularımın manken gibi görünmesini teşvik eder.
Это помогает свыкнуться с новой обстановкой. Yeni duruma uyum konusunda yardımcı olacaklar.
Не представляю, как электрическими импульсами через мозг можно помочь беднягам, но это помогает. Beyne elektriksel uyarıların gönderilmesinin bu zavallılara yararlı olacağı konusunda hiç fikrimiz yok ama işe yarıyor.
Это помогает сохранять спокойствие на глубине. Suyun derinliklerinde sakin kalmana yardımcı oluyor.
Знаешь, иногда только это помогает мне пережить день. Bazı günler sadece tek bir şey zorlukları atlatmamı sağlıyor.
Это помогает все приблизить, даже если оно не очень далеко. Çok uzakta olmasalar bile, her şeyi daha yakın görmemi sağlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!