Примеры употребления "это довольно" в русском с переводом на турецкий

<>
Это довольно удивительно, Кэл. Bu çok harika, Cal.
Это довольно символичная цель. Çok sembolik bir hedef.
Это довольно сильное осуждение для христианина. Bir hıristiyan için büyük bir yargı.
Слышать это довольно пугающе. Bunu duymak çok korkutucu.
Что ж, всё это довольно необычно. Miranda, çok güç bir durum bu.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Вообще-то это довольно весело. Gerçekten de eğlenceli oluyor.
Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу. Bu gerçekten oldukça ciddi bir durum, hastaneye gitmesi gerek.
Но вы сформулировали это довольно интересным образом. Fakat bu deyişi bu şekilde hatırlaman ilginç.
Ну, это довольно ожидаемо в семилетнем возрасте. Yani, yaşındaki bir kızdan beklenecek bir şey.
Это довольно характерная деталь. Dikkat çekici bir ayrıntı.
Но это довольно дорого. Ama az para değil.
Это довольно трагично на самом деле. Bir bakıma gerçekten trajik bir durum.
А сейчас это довольно тяжело, имея фамилию отца. Şu anda da babanın ismini taşımak gerçekten zorluk çıkarıyor.
И вы решили, что это довольно типичный образ действий убийцы? Bunu bir katil için olağan bir davranış biçimi olarak mı değerlendirirsiniz?
Это довольно грубая оценка. Bu biraz sert oldu.
Это довольно дорогая картина. Oldukça pahalı bir tablo.
O, это довольно просто. Oh, bu çok kolay.
Да, мы все это довольно болезненно осознали. Acı bir şekilde hepimiz bir hayli farkındayız bunun.
Вообще, это довольно забавно. Bayağı güzel bir şey aslında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!