Примеры употребления "экземпляров" в русском с переводом на турецкий

<>
У меня много экземпляров. Bende birçok kopyası var.
Нам нужны экземпляров через полчаса. Yarım saate kopya lazım olacak.
Было продано более 800 000 экземпляров по всему миру. Albüm, dünya çapında toplam 800,000 kopya satmıştır.
В США альбом дебютировал на 9 месте Billboard 200, разойдясь за первую неделю 112000 экземпляров. Albüm, çıktığı hafta 112 bin kopya satarak "Billboard" 200 listesine dokuz numaradan giriş yaptı.
За первую неделю было продано 297 000 экземпляров, и альбом дебютировал на первом месте в Billboard 200. ilk haftasında 297.000 kopya sattı ve ABD "Billboard" 200 listesine zirveden giriş yaptı.
Мировую известность группа получила с выпуском в 2006 году альбома Eyes Open, который был растиражирован в количестве 4,7 миллиона экземпляров по всему миру. Grup, bu başarısını 2006 yılında çıkardığı ve tüm dünyada 4.7 milyon kopya satışına ulaşan "Eyes Open" ile devam ettirdi.
Впервые эта четырёхстраничная газета под названием "Seattle Press-Times" вышла в 1891 году, её тираж тогда составлял 3500 экземпляров. İlk kurulduğu zamanki adı Seattle Press-Times' dı. O zamanlar dört sayfadan oluşan gazetenin tirajı 3,500'dü.
Несмотря на публичность и постоянные туры, продажи первого альбома Kiss изначально составили всего экземпляров. Promosyona verilen önem ve sık konserlere rağmen "Kiss" ilk başta sadece 75,000 kopya sattı.
По состоянию на июль 2016 года песня разошлась тиражом в 2 миллиона экземпляров. Temmuz 2016 itibarı ile 2 milyon dijital kopya sattı. Arka plan ve kompozisyon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!