Примеры употребления "шутки" в русском с переводом на турецкий

<>
Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года. İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler.
Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять? Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı?
Ладно, народ, мне нужны ещё шутки. Pekala, daha fazla espri lazım, millet.
Курение в кровати, это не шутки. Yatakta sigara içmek, bu oldukça ciddi.
А там, где вы покупаете шутки, юмор кончился? Bilmiyorum, alışveriş ettiğin ilginç espriler dükkanında espriler bitmiş mi?
С Ньюфаундлендской банкой в октябре шутки плохи. Grand Banks, ekimde tehlikelidir. Tamam ?
Абсолютно все шутки во вселенной? Gelmiş geçmiş tüm esprileri mi?
Он насмехается. А когда ему не подобрать оригинальной шутки, что случается часто, он оскорбляет. Alay ediyor ve özgün bir espri düşünemiyor sadece küfür ediyor, ki aslında çoğu zaman öyle.
На синем - мои шутки, так? Mavi şakaları ben yazdım, Tamam mı?
Он постоянно придумывает шутки. Hep böyle şakalar yapıyor.
Мам шутки в сторону, давай мясо. Anne espri bitti, pastırma mı ver.
Мы рассказываем непристойные шутки и смеемся как одна команда. Grupça renklerle ilgili şakalar yapıp, onlarla dalga geçiyoruz.
Я обожаю такие шутки. Bu tip şakalara bayılırım.
Нет, просто шутки. Hayır, sadece şakaydı.
Шерил, это не шутки. Bu şaka değil, Cheryl.
Вам нужно начать с шутки, с забавной истории. Yapman gereken tek şey, komik bir espriyle başlamak.
До тебя шутки не доходят? Bu şakaları seninle harcıyor muyum?
Все шутки в сторону, к чему ведут ваши отношения? Tüm bu şakalar bir tarafa, bu ilişki nereye gidiyor?
Шутки ради, я написал на её могиле: Şaka olsun diye, mezar taşına şöyle yazmıştım:
Классные шутки разжигают аппетит. Harika şakalar beni acıktırır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!