Примеры употребления "шло" в русском с переводом на турецкий

<>
Всё шло идеально до того поцелуя... Bir öpücüğe kadar herşey iyi gidiyordu...
С тех пор все шло не так, Чарли. O geceden sonra bir daha hiç iyi olamadım Charlie.
Всё так хорошо шло и вдруг закончилось? Çok iyi gidiyorlardı ve bir anda bitti.
Сперва все шло неплохо. Bir süre iyi gitti.
Мы назначили сделку, все шло хорошо, пока все не полетело к чертям. Bir alım ayarladık, her şey yolunda gidiyordu, ta ki satış olana kadar.
Все же шло так хорошо. İşler benim için iyi gidiyordu.
Сначала собеседование шло хорошо. Görüşme kısmı harika gitti.
Некоторые скажут, что к этому все шло. Bazıları bunun uzun süre önce olması gerektiğini düşünecek.
Совещание кабинета шло до двух ночи. Kabine oturumu den sonraya kadar sürdü.
Но время тогда шло по другому. Ama o zamanlar her şey farklıydı.
Все шло замечательно, я её обворожил. Harika gidiyordu, halletmiştim. - Halletmedin.
Всё к этому шло. Sıçtığımın mevzusu kapandı gitti.
Последние полгода все шло неплохо. Yani altı aydır herşey yolundaydı.
Весь всё шло достаточно нормально. boyunca her şey sorunsuz gidiyordu.
Все шло так хорошо. Ve çok iyi gidiyordu.
Шло время, люди стали грубее. Zaman geçti, çevre kötüleşmeye başladı.
Время шло, и боль стала воспоминанием. Zaman geçmiş ve acı, hatıraya dönüşmüştü.
Против него уже шло уголовное дело. Mareşal bir süre ona karşı oldu.
Думаю, к этому шло. Sanırım o yöne doğru ilerliyor.
Шло время, мы узнавали друг друга всё лучше. Zaman ilerledikçe, birbirimizi çok daha iyi tanımaya başladık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!