Примеры употребления "чуть не убил" в русском с переводом на турецкий

<>
Этот парень водит коричневый фургон и он чуть не убил нас. Bu herif eski kahverengi bir kamyon kullanıyor ve neredeyse bizi öldürüyordu.
Я чуть не убил человека в подвале. Az daha bodrum katta bir adam öldürüyordum.
Меня похитили, чуть не убил психопат, мой парень умер. Kaçırıldım, psikopatın teki tarafından neredeyse öldürülüyordum ve erkek arkadaşım öldü.
И убери пушку, пока не убил кого-нибудь. Şimdi, birini vurmadan evvel şu silahı çek.
Евреи, точно, евреи - чуть не забыл. Yahudiler, Yahudiler, evet. Bir şey vardı diyordum.
Странно. Здешний чили вас не убил, зато это придётся сделать официантке! Akşam yemeği için olan biberden sağ çıktın, ve ölümün garsondan olacak!
Фиона чуть не угробила Лиама. Fiona, Liam'i neredeyse oldurdu.
Сначала жертву ударили, но удар его не убил. Kurbana önce bir cisimle vurulmuş ama darbe sonucu ölmemiş.
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Я никогда бы не убил отца своей суженой! Sevgili nişanlımın babasına bir şey yapar mıyım hiç?
Чуть не приняла таблетку. Neredeyse bir hap aldım.
Беннетт не убил их всех? Bennett, hepsini öldürmemiş mi?
Перальта, я чуть не забыл. Oh, Peralta, Nerdeyse unutuyordum.
Он не убил Эрику, так что теперь ему нужна замена. Erica'yı öldüremedi, o yüzden şimdi onun yerine koyacak birini arıyor.
Оболочка моего лучшего друга чуть не убила меня. En iyi arkadaşımın vücudu az daha beni öldürüyordu.
Нет, я бы не убил так небрежно. Hayır, böyle yarım yamalak şekilde birisini öldürmem.
Этот выстрел чуть не пробил вам реактор. Reaktörünüzde ıskalanmış bir delik var görüyor musunuz?
Молиться, чтобы плевральный выпот не убил его первым? Onu önce plevral efüzyonun öldürmemesi için dua mı edeceğiz?
Подожди, чуть не забыла. Dur, az daha unutuyordum.
Женись и проваливай, пока не убил нас обоих. Git evlen, ikimizi de öldürmeden buna karar ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!