Примеры употребления "чуточку" в русском с переводом на турецкий

<>
Слегка помочь тому, кому нужно обмануть себя. Всего чуточку. Belki de kendisini kandırmaya ihtiyacı olan birisine birazcık yardım etmek.
Мы оба чуточку сошли с ума. Sanırım hepimiz biraz, çılgına döndük.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. Sanırım bunu senden çalcağım ve bu deneyi biraz daha az aptalca hale getireceğim.
Теперь попробуй сказать что-нибудь чуточку смешнее. Şimdi biraz daha komik ol bakalım.
Можно чуточку приватности, а, Питер? Bizi biraz yalnız bıraksan olur mu Peter?
Я думала, будет чуточку увлекательнее. Bundan daha fazlası vardır diye düşünmüştüm.
Просто теперь я вынужден любить тебя чуточку меньше. Ama seni artik biraz daha az sevmek zorundayim.
Я думала получить хоть чуточку сумасшедшего Европейского секса. Biraz da olsa çılgın Avrupa seksi yaşayacağımı sanmıştım.
Просто ещё чуточку лета. Biraz daha fazla yaz.
Тебе не чуточку не понравилось? Biraz bile mi alışmadın buraya?
Может, добавить чуточку цвета? Biraz renkli olsa ne olurdu?
Немного выше и чуточку опусти. Biraz yukarı, biraz daha.
Немного имбирного пива, чуточку черносмородинового ликера. Zencefil birası, biraz creme de cassis.
Ну, да, чуточку. Eh işte birazcık. Merak etme.
Мне кажется, твоя реакция чуточку преувеличена. Bence biraz abartıyorsun. - Harbi mi?
Чуточку ближе, Тедж! Biraz daha yaklaş Tej.
Много боли, чуточку любви? Bolca acı, azıcık sevgi.
С каждым днём будущее становится чуточку мрачнее. Her geçen gün gelecek biraz daha karanlıklaşıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!