Примеры употребления "чужих" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты притащил кодлу чужих на район. Buralara lanet bir uzaylı istilası getirdin.
Мне приходится воспитывать чужих детей. Başkalarının çocuklarıyla ilgilenmek zorunda kalıyorum.
Стю, нельзя рыться в чужих вещах. Stu, başka insanların eşlarını gizlice karıştırmamalısın.
Они обожают ловить чужих игроков. Yabancı bir ajanı yakalamaya bayılırlar.
Хорошо, Чужой против Чужих. Pekala, Alien Aliens'e karşı.
В-третьих, вы не можете говорить о чужих предрассудках. Ama şu anda başkasının ön yargısı hakkında konuşamazsınız diyoruz.
Осторожно. Он не любит чужих! Dikkat et, yabancılardan hoşlanmaz.
Ты должна перестать убирать дома чужих людей. Başkalarının evini temizlemeyi bırakmalısın. O benim işim.
Как видно из названия, я играю в чужих снах. Adından da belli olduğu gibi, insanların rüyalarında rol alırım.
Мисс Икономос, при вашей работе специалистом отдела кадров, известны ли вам размеры чужих доходов? Bayan Economus, insan kaynakları yöneticisi olarak yetkiniz dahilinde, diğer insanların ne yaptıklarına erişebiliyor musunuz?
Рисковать шкурой ради чужих денег!.. Başkalarının parası için hayatımızı tehlikeye atıyoruz.
Я не намерен содержать чужих детей! Başkasının çocukları için ödeme yapacak değilim.
Не волнуйся о чужих детях, последи за своей задницей. Başkasının çocuğu için endişelenmeyi bırak ta kendi kıçına dikkat et!
В чужих руках, он всего лишь кусок стали. Başka birinin elinde, bu sadece bir parça çeliktir.
Многие приходят к нам в поисках чужих племянниц. Нет. Çünkü bir çok erkek buraya başkalarının yeğeni için gelir.
Все еще тоскует в чужих краях? Hala yabancı ülkelerde eriyip gidiyor mu?
Но я же не увожу чужих жён... Ben arkadaşlarımın karısını çalmak için gerekeni yapmam.
В городе около чужих воинов. Şehirde'den fazla uzaylı asker var.
Нужно поговорить с Салли насчёт уважения чужих вещей. Sally'le diğer insanların eşyalarına saygı göstermekle alakalı konuşmalıyız.
Иначе будешь драить туалеты у чужих людей! Bilmezsen, başkalarının tuvaletlerini temizlemek zorunda kalırsın!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!