Примеры употребления "чувствовали" в русском с переводом на турецкий

<>
Колле, мы тоже чувствовали эти удары. Colle, o dayağı biz de hissettik.
А что чувствовали они? Onların ne hissettiğini düşünüyorsun?
В новой машине деда мы чувствовали себя королями. Dedemin yeni arabasında seyrederken kendimizi krallar gibi hissediyorduk.
Бесполезно объяснять, как ужасно Вайолет, Клаус и Солнышко чувствовали себя в этот момент. Sonrasında Violet, Klaus ve Sunny'nin kendilerini ne kadar kötü hissettiklerini anlatmama gerek bile yok.
Я выпишу вам лекарство, что бы вы лучше чувствовали. Daha iyi hissetmeni sağlamak için sana başka bir şey vereceğiz.
А Вы чувствовали себя красивой? Sen kendini güzel hissediyor muydun?
Мы чувствовали себя детьми. " Tekrar çocuk olduğumuzu hissediyorduk. "
Да. Вы не чувствовали себя ущемленным? Kendini cinsel istismara uğramış hissetmiyor musun?
Он накачал вас успокоительными, но вы все чувствовали, так? Vücudun yatıştırıcılarla doluydu ama yine de hissetmiş olmalısın, değil mi?
Мы чувствовали только две печати. Sadece iki mühür kırılması hissettik.
Вы не чувствовали этого предыдущим вечером? Daha önce böyle hissetmemiş miydin hiç?
Вы чувствовали себя обманутой вы убили ее. Sen de ihanete uğramış hissettin falan filan.
Потому что чувствовали вину? Suçluluk hissettiğin için mi?
Миллионы людей чувствовали то же самое той ночью. O gece milyonlarca insan benzer duygular hissetmiş olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!