Примеры употребления "чтобы выиграть" в русском с переводом на турецкий

<>
И чтобы выиграть войну, иногда враг должен умереть. Ve savaşı kazanmak için, bazen düşmanların ölmesi gerekir.
Я обещал дать интервью, чтобы выиграть время. Bize vakit kazandırmak için özel röportaj sözü verdim.
Ты будешь нуждаться орла, чтобы выиграть, малыш. Удачи. Kazanmak için bir kartala ihtiyacın olacak, çocuk İyi şanslar..
Кларк, иногда нужно проиграть битву, чтобы выиграть войну. Clarke, bazen, savaşı kazanmak için ödün vermen gerekir.
Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег. Biraz sermaye ayırıp, onu daha fazla kazanmak için kullanacağız.
Он использовал статистику и логику, чтобы выиграть несколько бейсбольных матчей. Bir adam birkaç beysbol oyununu kazanmak için mantık ve istatistiği kullanıyor.
Чтобы выиграть время, Хулиан. Zaman kazanmak için, Julián.
Достаточно далеко, чтобы выиграть время. Bize zaman kazandıracak kadar medeniyetten uzağa.
И я нужен этому поганому двойнику Майкла Корлеоне чтобы выиграть, черт возьми. O Michael Corleone çakmasının bu orospu çocuğuna karşı kazanabilmesi için bana ihtiyacı var.
Ты сделаешь что угодно, чтобы выиграть спор. Sen bir tartışmayı kazanmak için her şeyi yaparsın.
Слушай, я здесь только, чтобы выиграть конкурс Наоми. Bak, sadece Naomi'nin yemek kamyonu yarışmasını kazanmak için buradayım.
как будто потерять шахматную фигуру, чтобы выиграть игру. Satrançta oyunu kazanmak için bir taşı feda etmek gibi.
Чтобы выиграть, чтобы победить их, вы должны перестать сражаться. Bakın, kazanmanın, onları yenmenin yolu onlarla kavga etmekten vazgeçmektir.
Чтобы выиграть любой конкурс, одной популярности мало. Güzellik yarışmasını kazanmak için popülerlikten daha fazlası gerekir.
Сколько нужно валенсийцев, чтобы выиграть войну? Bir savaş kazanmak için kaç Valensiyalı gerekir?
Наверное, потратил штуки, чтобы выиграть. Господи. bin dolar kazanmak için bin dolar harcamış olmalı.
Солдат, чтобы выиграть войну. Askerler, savaş kazanmak içindir.
Ты пытаешься выиграть время, чтобы отделаться от меня. Sen sadece bu işten sıyrılmak için zaman kazanmaya çalışıyorsun.
Но для этого мы должны выиграть. Ama bunun için, biz kazanmalıyız.
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!