Примеры употребления "что я был" в русском с переводом на турецкий

<>
Простите, что я был хорошим гражданином. İyi bir vatandaş olduğum için özür dilerim.
Мистер Женоненавистник сказал, что я был бойфрендом Мидж? Bay Önyargılı Cinsiyetçi benim Midge'in sevgilisi olduğumu mu söyledi?
Никто не сможет доказать, что я был неправ. Benim kayıtları tutmamda sorun var. Hatalı olduğumu kimse kanıtlayamaz.
Думаешь, что я был неправ? Sen de mi yanlış yaptığımı düşünüyorsun?
Ты ровно ведьма, что я был. Sen de en az benim kadar cadısın.
Мне жаль, что я был слеп. Bu kadar kör olduğum için çok üzgünüm.
Позволю себе заметить, что я был богом в гидродинамике. Seni önceden uyarmak isterim, sıvı dinamiklerinde adeta bir tanrıydım.
Люди будут думать, что я был ненормальным. İnsanlar deli olup olmadığımı soracaklar. Oysa tam tersi.
Видишь ли, это забавно, мои прошлые отношения не сложились, потому что я был слишком молод. Biliyor musun, bu tuhaf, çünkü son ilişkim çok genç, kel ve atletik olduğum için yürümedi.
Извини, что я был строг к тебе. Neyse, özür dilerim senin üzerine çok yüklendim.
Случившееся доказывает, что я был прав насчёт Метатрона. Ama bu olanlar Metatron ile ilgili söylediklerimi kanıtlamıyor mu?
Власти решили, что я был не контролируемый. Yetkililer, benim kontrol edilemez olduğuma karar verdiler.
Амаре испугался, потому что я был слишком усталым, и он сбежал. Amare kendini rahat hissetmedi çünkü ameliyatı yapmak için çok yorgundum. Bu yüzden kaçtı.
И ты сказала, что я был наилучшим. Ve sen benimle en iyi seksini yaşadığını söylemiştin.
Когда-то я был рыцарем. А теперь шут. Bir zamanlar şövalyeyken, şimdi bir soytarıyım.
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Я думаю, что я не одинока, когда говорю, что чувствую себя бессильной. Her şey Twitter'da bir haber tweetinde Sahir Abu Namous'un hikâyesini okurken başladı.
Я был лучшим горнистом два года. İki yıl boyunca baş borazancı bendim.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!