Примеры употребления "что тебе" в русском с переводом на турецкий

<>
Почему не заняться тем, что тебе удается? Elinden gelen bir iş bile yok mu senin?
Что тебе реально нужно в Мистик Фоллс? Gerçekten de Mystic Falls'da ne işin var?
Что тебе приглянулось, Фрейзер? Neye karar verdin, Frasier?
Что тебе сказала Сюзан? Susan sana ne söyledi?
Но похоже, что тебе придется выбрать между кнутом и пряником. Şu anki olayımız için "ödül ve ceza" durumu diyebiliriz.
Мне жаль, что тебе пришлось ехать ночью. Gece gece buraya kadar arabayla geldiğin için üzgünüm.
Что тебе удалось найти на Джеймса Уильямса? James Williams hakkında bir şeyler bulabildin mi?
Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку. Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor.
Не делай вид, что тебе не нужна семья. O yüzden bir aileye sahip olmak istemiyormuşsun gibi davranma.
И что тебе дают за все твои старания? Peki girdiğin bunca derde karşılık sana ne veriyorlar?
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы. Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
Только потому, что тебе неловко. Sırf sen rahat değilsin diye. Baba?
Уолт, я знаю, через что тебе пришлось пройти. Walt, yaşamak zorunda olduğun her şeyi çok iyi anlıyorum.
Что тебе там толку, Кастиэль? Dışarıda senin için ne var Castiel?
И дам гарантию, что тебе ничего за это не будет. Ve ben size garanti eğer Eğer onunla uzak olsun istiyorum ki.
Не знаю, что тебе сказать, брат. Я сегодня получаю остаток. Sana ne söylediler bilmiyorum dostum ama paranın geri kalanını bu gece alacağım.
Что тебе говорит твое нутро? İç sesin sana ne diyor?
Локер, а что тебе, собственно, нужно? Sana yardım edebileceğim bir şey var mı, Loker?
Что тебе понадобилось в мотеле так срочно, мама? Motelde bu kadar acele iş gerektiren ne var anne?
Потому что тебе платят, ты подписал контракт. Para verip geldin çünkü, anlaşma gereği buradasın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!