Примеры употребления "что случится" в русском с переводом на турецкий

<>
Что случится, если он умрет здесь, с нами? Eğer o burada bizimle birlikteyken ölürse, sence ne olur?
Вот что случится, если останешься. Eğer kalırsan sana da bu olacak.
Неизвестно, что случится в будущем. Geleceğin ne getireceğini kim bilebilir ki?
Откуда тебе знать что случится через год? Bir yıI sonra olacakları kim bilebilir ki?
Что случится с миром без коварной иллюзии веры? Hain bir iman yanılsaması olmayan dünyaya ne oldu?
Интересно, что случится с ценами на ваши акции? Acaba hisse bedelleriniz bundan nasıl etkilenirdi merak ettim doğrusu.
Что случится завтра утром? Yarın sabah ne olacak?
Я думал, что случится прорыв. Bunun büyük bir adım olacağını düşündüm.
И что случится, когда тебя подключат к аппаратам жизнеобеспечения? Tamam, yaşam destek ünitesine bağlandığında ne olacak, dostum?
Если я останусь, что случится? Burada kalırsam, bana ne olacak?
Если с тобой что случится... Eğer sana bir şey olursa...
Она ужасает. Но что случится если мы проиграем? Bu da korktucu biri ama kaybedersek ne olacak?
И когда это добьёт её я не знаю, что случится. En sonunda kafasına dank ettiğindeyse, neler olacağını tahmin bile edemiyorum.
Я не тупой и понимаю, что случится дальше. Bundan sonra neler olacağını tahmin edemeyecek kadar aptal değilim.
Я понимаю, что случится если уличные бандиты получат оружие военного класса. Bir çetenin, askerî silahları ele geçirince ne olacağına odaklanmayı tercih ederim.
Неважно, что случится, клянусь, я там буду! Ne olursa olsun, iki elim kanda olsa orada olacağım.
Что случится с землёй после его смерти? O öldüğüne göre araziye ne olur peki?
Вай, что случится после отключения генераторов? Vi, güç kaynağı kesilince ne olacak?
Есть возможных варианта развития событий, и мы поспорим, что случится раньше: Bu işten iki ihtimal çıkabilir ve biz de hangisinin önce olacağına iddiaya gireceğiz.
И что случится если ты узнаешь слишком поздно? Peki ya bunu gerçekten öğrendiğinde çok geç olursa?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!