Примеры употребления "что пришла" в русском с переводом на турецкий

<>
Вы видели, что пришла Дженна Маршал? Jenna Marshall da gelmiş, gördünüz mü?
Луис, спасибо, что пришла. Louise, geldiğin için sağ ol.
Ты не думаешь, что пришла пора все возвращать? Sence de bir şeyleri geri verme zamanı gelmedi mi?
Просто представь, что пришла в кино. Bir film izleyecekmişsin gibi, rahat düşün.
Спасибо, что пришла, Диаз. Geldiğin için sağ ol, Diaz.
Джиллиан, Ария только что пришла. Jillian, Aria da şimdi geldi.
Спасибо, что пришла навестить его. Onu görmeye geldiğin için teşekkür ederim.
Еще одна невинная душа только что пришла в этот мир. Az önce güzel bir ruh daha ilk nefesini içine çekti.
Только что пришла Элис со всякими подарками. Elinde bir sürü hediyeyle birlikte Alice geldi.
Спасибо, что пришла, дорогуша. Geldiğin için çok teşekkürler, canım.
Сантьяго, спасибо, что пришла. Santiago, geldiğin için çok teşekkürler.
Ты знала что Уоллер собирается сравнять город с землей и все равно пришла? Waller'ın şehri yerle bir etmek üzere olduğunu biliyordun ama yine de geldin mi?
Я не развлекаться сюда пришла. Ben de oynamaya gelmedim zaten.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Ты пришла, чтобы что-нибудь починить. Buraya bir şeyi tamir etmeye geldin.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Я пришла, потому что Джо за тебя волнуется. Dinle, Buraya Joe seni merak ettiği için geldim.
Ситуация с протестами в регионе вскоре, возможно, серьезно ухудшится в связи с тем, что несколько дней назад правительство одобрило строительство плотины на Бараме. Birkaç gün önce Baram Barajı'nın inşasına başlanması için devletin karar vermesi üzerine protestoların yoğunlaşması bekleniyor.
И тем не менее, ты пришла. Ama, yine de, işte buradasın.
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины": Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!