Примеры употребления "что не любит" в русском с переводом на турецкий

<>
Никогда, ни-ког-да, не верь тем, кто говорит, что не любит собак. Asla, hiç bir zaman, hiç bir zaman, köpekleri sevmediğini söyleyen birine güvenme.
Она не любит хвастаться. Evet çünkü böbürlenmeyi sevmiyor.
Я-я полагаю, что не знаю своей собственной силы. Bazen ne kadar güçlü olduğumu unutuyorum. Pekâlâ, yürüyün!
А хрупкая, современная, сложная электроника не любит пыль. Ve hassas, modern, sofistike elektronik birimler tozu sevmez.
Так что не давай волю твоему безграничному воображению. O sınırsız hayal gücüne ket vurmanı tavsiye ederim.
Владыка Чхвэ этого не любит. Lord Choi bundan nefret eder.
Так что не хочу задерживать тебя, спасибо. Çok teşekkürler, artık gidebilirsin. Hiç şüphem yok.
Джек Фордж не любит отказывать дамам в просьбе. Jack Forge bir hanımı hayal kırıklığına uğratmayı sevmez.
Так что не порть это, пожалуйста. Tamam mı? Lüften bunu berbat etme.
Она не любит путешествовать. Yolculuk etmekten nefret ediyor.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Кто-то не любит природный газ. Bazıları doğal gazdan haz etmiyor.
Прости, что не навещал тебя. Hastanede ziyaretine gelemediğim için özür dilerim.
Кто не любит хорошие кексы? İyi bir çöreği kim sevmez?
Зная, что не сделал всё возможное, чтоб их спасти. Onları hayatta tutmak için her şeyi yapmadığın gerçeğini bile bile yaşamak.
Мой народ не любит чужаков. Benim halkım yabancılara karşı tedbirlidir.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Стивен, Джессика не любит угроз. Stephen, Jessica tehditlerden pek hoşlanmaz.
Так что не отступайте. O nedenle geri çekilme.
Публика тебя не любит. İnsanlar seni sevmiyor artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!