Примеры употребления "что меня" в русском с переводом на турецкий

<>
что меня нашли и отвели к лекарю. Şans eseri biri beni bulup doktora götürmüş.
Но мне нужно предупредить тебя, что меня не так-то легко привязать. Ama seni uyarmalıyım, Clark, hep bulunması bu kadar kolay değilimdir.
Все что угодно, любое доказательство того, что меня подставили. Peki, herhangi birşey, oyuna getirildiğimi destekleyen herhangi bir kanıt.
Гадалка предупреждала, что меня предадут. Medyum ihanete uğrayacağımdan da söz etmişti.
Потому что меня ненавидит. Benden nefret ediyor çünkü.
Знаешь, что меня пугает? Beni ne korkutur biliyor musun?
Что меня держит, господин? Beni ne durdurabilir, efendim?
Папа пока в стабильном состоянии, так что меня отправили сюда, я хотела быть со своей семьей. Babamın durumu şu an stabil ve bu süre zarfında eve dönebileceğimi söylediler ben de ailemden uzakta kalmak istemedim.
Не мог уснуть всю ночь. Увидел кое-что, что меня расстроило. Gördüğüm bir şeyler canımı sıktı, o yüzden gece boyu uyuyamadım.
Скажи моему племяннику, что меня печалит его отсутствие! Yeğenim, teyzesine ihmalinden dolayı çok mağrur olduğunu söyle!
Не чувствую, что меня накрыло. Hiç de dalga vurmuş gibi hissetmiyorum.
Но это не значит, что меня бил отец. Öyle olması, babamın bana zarar verdiği anlamına gelmez.
Так. Похоже, что меня отправили в адское созвездие снежной тундры. Tamam, görünen o ki cehennem büyüklüğünde karlı bir tundraya düştüm.
Потому что меня зовут Хокай. Çünkü bu benim ismim. Şahin.
Что меня спрашивать, лучше в своем доме поспрашивать... Bana sorular sorup durma. Git kendi evinin etrafına bak.
Да, но вот что меня беспокоит. İşte, bana sorun çıkaran da bu.
Я так боялась, что меня принудят поступить иначе... Açığa çıkınca beni mahvedebilecek şeylerden o kadar korkuyordum ki...
знаешь, что меня забавляет вы этих водостоках? Bu mazgalların komik olan tarafı ne biliyor musun?
Освин, знаешь, что меня действительно беспокоит? Ama beni sana getiren asıl şeyi biliyorsun Oswin!
Вы только что меня ударили? Şimdi sen bana vurdun mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!