Примеры употребления "что вы хотите" в русском с переводом на турецкий

<>
Я не виновата, что вы хотите отправить меня в самый дорогой университет. Evrendeki en pahalı okula gitmemi siz istediniz. - Duke en iyi üniversite...
Что вы хотите передать Джессике? Tamam. Jessica'ya ne söylemek istersiniz?
Что вы хотите неважно. Ne istediğinin önemi yok.
Нас интересуют твои отношения с Тамикой Уивер что вы хотите о ней узнать? Biz, Tamika Weaver'la olan ilişkinle ilgileniyoruz. Onun hakkında ne bilmek istiyorsunuz ki?
Да сеньор, что вы хотите? Evet, senyor, ne istiyorsunuz?
Что Вы хотите, мистер Бык? Aklınızdan neler geçiyor, Bay Öküz?
Что вы хотите: независимую Индию и независимый Пакистан или гражданскую войну? Bağımsız bir Hindistan ve Pakistan mı istiyorsun yoksa bir iç savaş mı?
Что вы хотите знать, д-р Маллард? Bilmek istediğiniz şey ne, Dr. Mallard?
Что вы хотите, монстры? Bizden ne istiyorsunuz, canavarlar?
Что Вы хотите петь? Hangi şarkıyı söylemek istersin?
Честно говоря, я думаю, что вы хотите слишком многого. Yani, bizi azarlayan kişinin emirleri veren kişi olması gerekmez mi?
Иначе сочту, что вы хотите ей навредить. Eğer yaparsan, ona zarar vermek istiyorsun demektir.
Я понимаю, что вы хотите связаться со своим мужем. Kocanızla iletişim kurmayı istemenizi anlıyorum.
По публикациям о вашем успехе могло показаться, что вы "начинающий автор" и в какой - то мере пришли из неизвестности, став победителем неожиданно. Başarı hikayenize baktığımızda ilk olarak yazar olmayı tercih ettiğinizi ve bu ödülü kazanabilecek bir yerlerden gelmediğinizi görüyoruz ama uzun süredir sanatınızı bilediniz.
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Что вы тут делаете с Дюком? Duke'le ne yapıyorsunuz? - Ne?
Какую Африку вы хотите? Ne tür bir Afrika istiyorsunuz?
Что вы хотели, доктор Янг? Sizin için ne yapabiliriz Doktor Yang?
Вы хотите съесть мозги. Birisinin beynini yemek istiyorsun.
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!