Примеры употребления "численность населения" в русском с переводом на турецкий

<>
Чтобы контролировать численность населения. Dünyanın nüfusunu kontrol ediyor.
Численность населения неожиданно возросла. Sayımız beklenmedik şekilde arttı.
По данным на 2013 год численность населения составляет 81 575 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 49.549 kişi yaşamaktadır.
Численность населения муниципалитета в 2004 году составляла 36,813 человек. 2004 yılı tahmini nüfusu 36.813'dür.
По данным на 2013 год численность населения составляет 78 515 человек. Şehirde 2012 resmi sayım verilerine göre 67,591 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 46 275 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 47,001 kişi yaşamaktadır.
Численность населения составляет 353 442 жителя (на 2011 год). Şehrin nüfusu 2011 yılı itibarıyla 353,442'dir.
По результатам Всероссийской переписи населения 2010 года, численность населения муниципального образования составила 1544 человека, в том числе 745 мужчин и 799 женщин. Volkszählungsdaten Rusya Federasyonu 2010 yılı Nüfus sayım bilgilerine göre beldenin nüfusu 1544 kişi olup bunun içinde 745 erkek ve 799 kadından oluşmaktadır.
К концу 2008 года численность населения Италии превысила 60 млн человек. 2008 yılının sonunda, İtalya'nın toplam nüfusu 60 milyonu aştı.
С 2010 по 2013 год численность населения изменилась на 2.07%. 2011 yılının Aralık ayı sonuçlarına göre toplam nüfusu 12,291 kişidir.
По данным на 2013 год численность населения составляет 34 666 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 34,666 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 18 288 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 15.198 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 184 917 человек. Şehirde 2010 resmi nüfus verilerine göre 179.658 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 19 199 человек. Şehirde 2013 tahmini nüfus verilerine göre 19.187 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 18 293 человека. Şehirde 2013 tahmini nüfus verilerine göre 18.281 kişi yaşamaktadır.
По данным на 2013 год численность населения составляет 44 967 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 42,015 kişi yaşamaktadır.
Численность населения шахрестана на 2006 год оставляла 62 442 человек. Şehristanın 2006 yılı toplam nüfusu 62.442, yönetim merkezi Hacıabad şehridir.
Численность населения - 6,1 тыс. человек (2007). Bölge nüfusu - 6.1 bin kişi (2007).
По данным на 2013 год численность населения составляет 38 945 человек. Şehirde 2013 tahmini verilerine göre 40,602 kişi yaşamaktadır.
За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения. Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!