Примеры употребления "человеческое" в русском с переводом на турецкий

<>
Я человеческое существо, а не произведение искусства. Ben bir insanım! Bir sanat eseri değil!
Для некоторых, человеческое взаимодействие дается плохо. Bazılarımız için, insanlarla etkileşim oldukça zordur.
Рассмотрим, Карл, например, человеческое сердце. Düşün, Carl. Düşünürsen insan kalbi olduğunu anlayacaksın.
Он математически смоделировал человеческое поведение. İnsan davranışlarını matematiksel olarak modellemiş.
Мое тело% человеческое. Benim vücudun yüzde insan.
Видимо, человеческое тело удивительно хорошо переносит одержимость духом. Anlasilan insan vücudu hayalet istilasina karsi sasirtici derecede dirençliymis.
Это человеческое существо и оно счастливо. Bir insanın en mutlu hali budur.
Прости, что сказала, что ты еле функционирующее человеческое создание. Zar zor insan işlevi gösteren biri olduğunu söylediğim için özür dilerim.
Оживить крысу это одно, а вот человеческое тело по-прежнему нам недоступно. Basit bir sıçanı canlandırmak neyse de bir insanı canlandırmak hâlâ uzak ihtimal.
Но разве не так каждое проклятое человеческое существо ведёт себя в повседневной жизни? Ama zaten her lanet insanın, her gün yaptığı da bu değil midir?
Страх, прокисшее молоко и человеческое дерьмо. Korku, bozuk süt ve insan boku.
Человеческое тело производит свой героин. İnsan vücudu kendi eroinini salgılar.
Нет, оно человеческое. Hayır, insana ait.
Это существо может принимать человеческое обличие Читает мысли. Bu yaratık insan görüntüsü alıyor ve düşünceleri okuyor.
Всё человеческое было удалено. İnsani her şeyden arındırıldı.
Человеческое тело требует много ухода. İnsan bedeni çok bakım gerektirir.
Ты заново запустила человеческое сердце голыми руками. Bir insan kalbini çıplak ellerinle yeniden canlandırdın.
С дороги, человеческое отродье! Önümden çekil, insan müsveddesi!
Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение. Utanç duygusunun insan davranışlarına yön verdiğini söylerler.
Человеческое тело производит миллионов новых клеток каждую секунду. İnsan bedeni her saniye milyon yeni hücre üretir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!