Примеры употребления "İnsan vücudu" в турецком с переводом на русский

<>
İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor. Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
İnsan vücudu, olağanüstü bir mekanizma. Всё-таки человеческое тело - удивительная штука.
İnsan vücudu kötü bir tasarım. Это плохая модель человеческого тела.
İnsan vücudu bana hep İtalya Yarımadası'nı hatırlatmıştır. Тело человека всегда напоминало мне итальянский полуостров.
İnsan vücudu kendi eroinini salgılar. Человеческое тело производит свой героин.
Ölümden sonra vücudu terk ediyor. После смерти она покидает тело.
Vücudu ve beyni sonuçta devletin malı. Её кибермозг и тело принадлежали правительству.
Bütün vücudu, şu suratında gördüğümüz yaralarla kaplı demek. Всё тело покрыто точечными ранами, как на лице.
Bununla bir vücudu kutunun kapağını kaldırır gibi açabilirsin. Тогда можно открыть тело как коробку с крышкой.
Onun vücudu bu öğlene doğru zehirlenir. Его тело начнет отравляться к вечеру.
Kızın vücudu, siyah beyaz karoların üzerinde hareketsizce yatıyordu. Истерзанное тело девушки безжизненно лежало на черно-белых плитках пола.
Vücudu çevirin, lütfen. Переверните тело, пожалуйста.
Zavallı adamın vücudu parça parça etti. Он разрубил тело бедняги на куски.
Evet ama daha genç ve zinde olduğu için vücudu zehirle daha iyi baş edebilmiş. Да, но она моложе и здоровее, её тело лучше с ним справляется.
Ölümsüz olmasına rağmen, vücudu sonsuza kadar varlığını sürdüremez. Дух его бессмертен, а вот тело - нет.
Kit inledi, vücudu sarsilarak tepki verdi. Кит застонала, все тело ее содрогнулось.
Aslında vücudu çürümeye başlamıştı. Тело уже начало разлагаться.
Ben can çekişirken o kadının vücudu hoşuna gitti mi? Ты наслаждался её телом, пока я истекала кровью?
Bizim yaptığımız vücudu inceleyerek tanı koymaktır. Мы изучаем тело и ставим диагноз.
Doktorlar olarak biz su an insan vücudu hakkinda tarihin herhangi bir döneminde bilinenden fazlasini biliyoruz. Будучи врачами, мы знаем о человеческом теле больше, чем о любом другом объекте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!