Примеры употребления "худшие" в русском с переводом на турецкий

<>
И эти ещё не самые худшие. Ve en kötüsü onlar bile değil.
Хотя в некоторых, скажем так, пробуждаются худшие качества. Bazıları için ise içindeki en kötü zerreyi dışarıya çıkarır diyebiliriz.
Они - самые худшие из маглов. Onlar kadar kötü Muggle hiç görmedim.
Из друзей получаются худшие враги. Arkadaşlar, en kötü düşmanlardır.
Они действительно самые худшие близнецы на свете. Gerçekten gelmiş geçmiş en kötü ikizler bunlar.
И он пережил худшие моменты. O da en kötüsünü yaşadı.
Эти люди просто худшие. Bu insanlar en kötüsü.
Мы самые худшие герои в мире. Bizler gelmiş geçmiş en berbat kahramanlarız.
Всем известно, что доктора - худшие пациенты. En kötü hastaların doktorlar oldukları bilinen bir gerçektir.
Это кафе выявило мои худшие стороны. O kafe içimdeki kötüyü ortaya çıkardı.
"Когда чьи-то поступки крепко связаны непоколебимой верой", чьи-то худшие кошмары внезапно становятся ужасающей реальностью. " "Bir adamın davranışları sarsılmaz bir inanca sıkıca bağlıysa kötü rüyalar, birden korkunç gerçekler halini alır."
Из-за этого пробуждаются его худшие страхи. Büyü ona en büyük korkularını yaşatıyor.
Худшие секунд моей жизни. Hayatımın en kötü saniyesiydi.
И вспоминать лучшие и худшие времена своей жизни. Hayatımın en kötü ve en güzel zamanlarını hatırlatıyordun.
Полагаю, есть и худшие способы умереть. Ölmek için daha kötü yollar vardır sanırım.
Призраки детей самые худшие. Çocuk ruhları en beteridir.
Худшие друзья на свете. Tarihin en kötü arkadaşları.
И худшие враги для мальчишек. Erkeklerin de en büyük düşmanı.
Худшие моменты, лучшие моменты. En kötüsü, en iyisi.
Примет еще худшие законы. Daha kötü yasalar geçirecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!