Примеры употребления "хранить молчание" в русском с переводом на турецкий

<>
Да, он воспользовался правом хранить молчание. Evet, hakkını sessiz kalmaktan yana kullanıyor.
Брайан Стиллер, ты имеешь право хранить молчание. Gidelim. Brian Stiller, sessiz kalma hakkına sahipsin.
В этом случае у меня будет стимул хранить молчание. Bu şekilde, sessiz kalmam için bir sebebim olacak.
Сейчас ему говорят только "у вас есть право хранить молчание". Millet ona şu anda sadece "sessiz kalma hakkına sahipsiniz" diyor.
А ты имеешь право хранить молчание. Senin de sessiz kalma hakkın var.
Сколько еще он будет хранить молчание? Daha ne kadar sessiz kalacağını sanıyorsunuz?
Будете ли вы хранить молчание если ваша жизнь зависит от этого? Eğer hayatınız buna bağlı olsaydı, siz de sessiz kalmaz mıydınız?
Вы должны знать, что я рекомендовала моему клиенту хранить молчание. Bilmelisiniz ki, müvekkilime hiç bir soruya cevap vermemesini tavsiye ettim.
Ж: Вам заплатили за молчание, мисс Бойл? Sessiz kalmak için para mı aldınız, bayan Boyle?
Это очень нелегко хранить секреты от моей дочери. Çünkü bu sırrı kızımdan saklamak çok kolay olmayacak.
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"? "Kuzuların Sessizliği" ni izlemiş miydin?
Как ты смеешь хранить такие секреты? Böyle sırları saklamaya nasıl cesaret edersin?
Да, право на молчание. Evet, sessiz kalma hakkı.
Я поклялся хранить тайну. Sır tutmaya yemin ettim.
И, наконец, предложи своё молчание. Ve şimdi bitirici darbe. Sessiz kalabileceğini söyleyeceksin.
Почему нам нужно хранить столько секретов? Neden çok fazla sır tutmak zorundayız?
Я дал Дэниэлу Брауну денег за молчание. Daniel Brown'a sessiz kalması için para verdim.
Поверь мне, Спенсер умеет хранить секреты. İnan bana, Spencer iyi sır tutar.
Кто выступит от имени живых, когда Белый Дом хранит молчание? Beyaz Saray sessiz kaldığı şu sıralarda, yaşayanlar adına kim konuşuyor?
Моя работа хранить секреты, агент Бут. Benim işim sırları tutmak, ajan Booth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!