Примеры употребления "хочет знать" в русском с переводом на турецкий

<>
"Наша газета хочет знать... "Benim masam merak ediyordu...
Мистер Чан хочет знать, что в чемоданчике. Bay Jang, çantada ne olduğunu öğrenmek istiyor.
Нина хочет знать, как прошло собеседование. Nina iş görüşmenin nasıl gittiğini bilmek istiyor.
Полиция хочет знать, где ребёнок был днём. Polisler bugün öğleden sonra bebeğin nerede olduğunu soruyor.
Тори Кемп хочет знать, почему ты не отвечаешь на её звонки. Tori Kemp, neden onu geri aramadığını bilmek istiyor. - Affedersiniz.
Марсель хочет знать почему. Marcel nedenini bilmek istiyor.
Центр хочет знать, почему у нас нет взаимосвязи, предохраняющей от случившегося. Merkez, neden aramızda bu tarz şeyleri önleyebileceğimiz bir ilişki olmadığını soruyor bana.
Кто хочет знать, чем мэр занимается за закрытыми дверями? Belediye başkanının kapalı kapılar ardında ne yaptığını kim bilmek ister?
Гвен, Джек хочет знать, где ты находишься. Gwen, Jack seni soruyor. -Evet, afedersin.
Элисса хочет знать, где её мороженое. Bayan Elissa dondurmasının nerede olduğunu bilmek istiyor?
Он хочет знать насколько серьёзно он ранен. Ne kadar kötü yaralandığını, bilmek istiyor.
Он хочет знать, серебряная ли у тебя кредитка? Kredi kartın gümüş mü, siyah mı merak ediyor.
Папа хочет знать на счет игры в Воскресенье. Babam pazar günkü maçı ne yapacağız diye sordu.
Центр хочет знать, что случилось. Merkez, ne olduğunu öğrenmek istiyor.
Скажи этому человеку, что он хочет знать. Yalnızca bu adama ne öğrenmek istiyorsa onu söyle.
Антонио Кинтана хочет знать где батарейка. Antonio Quintana merak ediyor. Pil nerede?
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан. Bay Gallagher, yaptığınız işten çok memnun olduğu bilmenizi istiyor.
КГБ хочет знать ваш следующий ход. KGB bir sonraki hamlenizi öğrenmek istiyor.
Джулия до смерти хочет знать, месье! Julia sizinle tanışmayı çok istiyor, bayım.
Василии хочет знать как продвигаются дела. Vassili işlerin nasıl gittiğini bilmek istiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!