Примеры употребления "хотеть" в русском с переводом на турецкий

<>
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Всё равно что хотеть петь, не имея при этом слуха. Tıpkı şarkı söylemeyi istemek ve müzik kulağı olmamak gibi bir şey.
У нас есть свои причины хотеть этого. Bu işi yapmak istemek için sebeplerimiz var.
Не знаете, кто мог хотеть его смерти? Kimin öldürmek isteyeceğine dair bir fikriniz var mı?
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
Нет ничего убогого в том, чтобы иметь качественный продукт и хотеть его подвигать. Kaliteli bir şey üretip, bunu dışarı çıkarmak istemenin muhtaçlıkla hiç bir ilgisi yok.
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Почему я должен хотеть сделать это? Neden onun için bunu yapmak isteyeyim?
Но с чего её хотеть зла вам? Ama niye size zarar vermek istesin ki?
"Елена знала, что неправильно хотеть Дэймона. "Elena, Damon'u istemenin yanlış olduğunu biliyordu.
зачем кому-то хотеть убить инопланетян из червоточины? Neden birisi solucan deliği yaratıklarını öldürmek istesin?
Зачем мне хотеть услышать это? Neden bunu duymak isteyeyim ki?
Это в нашей природе, хотеть стать другими. Olduğumuzdan başka bir şey olmayı istemek doğamızda var.
Почему я должен хотеть ребенка? Neden bir çocuk isteyeyim ki?
Зачем кому-то хотеть тратить время на подобные поиски? Birileri böyle bir araştırmaya neden zaman ayırsın ki?
Зачем мне хотеть его смерти? Neden Porter'in ölmesini isteyeyim ki?
Почему я должен хотеть такую крышу? Neden öyle bir tavan isteyeyim ki?
Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода? Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı?
Ты не обязан хотеть детей, Люк. Или любить детей. İlle çocuk sahibi olmayı istemen ya da çocukları sevmen gerekmiyor.
Это естественно хотеть знать пол. Cinsiyetini öğrenmek istemek gayet doğal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!