Примеры употребления "хотел предложить" в русском с переводом на турецкий

<>
Слушай, я хотел предложить тебе работу в Прайс Март. Dinle! Sana Price Mart'ta bir iş teklif etmek istiyorum.
Хотел предложить вам взять что-нибудь на память. Hatıra olarak bir şeyler almak isteyebileceğini düşündüm.
Я только что хотел предложить это. Ben de tam sana bunu önerecektim.
Я бы хотел предложить тост. Bir tost teklif etmek istiyorum.
Вообще то я хотел предложить поесть мороженного, но ладно. Ben 'dondurma alalım' diyecektim ama o da olur.
Завтра кто-нибудь может появиться и предложить на порядок выше. Yarın biri çıkıp çok daha yüksek bir teklif verebilir.
Если бы я хотел уничтожить всю систему одним ударом, я бы начал именно с этих -ти. Eğer bir tek baskınla tüm sistemi felç etmek isteseydim, bunlar işe başlayacağım on beş kişi olurdu.
Есть разговор. Хочу предложить своё заведение. Mekânımı satmam için teklif yapıldığını duydum.
Я только хотел сказать, ты молодец, что простил Алана. Sadece demek istemiştim ki.... Alan'ı affetmen çok yüce bir davranıştı.
Я здесь, чтобы служить королеве, а не давать ей советы, но могу я кое-что предложить? Burada kraliçeme tavsiye vermek için değil, hizmet etmek için bulunduğumu biliyorum ama bir fikir daha sunabilir miyim?
Я хотел лично сообщить вам отличные новости. Sana bu güzel haberi şahsen vermek istedim.
Мы пришли, чтобы предложить вам корону. Parlamento adına sana tahtı teklif etmeye geldik.
Я хотел поблагодарить вас за эту огромную жертву. Bu büyük fedakârlığın için sana teşekkür etmek istedim.
Если позволите предложить тост? Kadeh kaldırmayı önerebilir miyim?
Когда Эльза выкрала тебя, я хотел её остановить. Elsa seni çaldığında onu yakalayıp seni geri almak istedim.
Но я хочу предложить тебе мир. Ama sana barış teklif etmek istiyorum.
Эйдан хотел настолько романтичную и грустную музыку, насколько возможно. Aidan mümkün olduğunca en romantik ve en üzücü müzikleri istedi.
Шеф Джонсон, я хочу предложить вам кое-что неожиданное. Şef Johnson, alışıldık olmayan bir şey önereceğim size.
Не хотел тебе мешать. Seni rahatsız etmek istemedim.
Могу я предложить тебе сигарету? Size bir sigara sunabilir miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!